Şunu aradınız:: abitavano (İtalyanca - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Norwegian

Bilgi

Italian

abitavano

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Norveççe

Bilgi

İtalyanca

- ha scoperto dove abitavano.

Norveççe

vet du, han fant ut hvor de bodde.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

lui e sua moglie abitavano di sopra.

Norveççe

han og kona bodde i dette huset.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

prova che i dinosauri abitavano la terra.

Norveççe

et le vende bevis på dinosaurenes eksistens.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dopo di lui lavoravano i sacerdoti che abitavano la periferia

Norveççe

efter ham arbeidet prestene, mennene fra jordan-sletten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

della gente di nome meyerberg, abitavano vicino a noi.

Norveççe

-vet du hvem meyerbergs er?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

abitavano in aree confinate alle quali i bambini non potevano avvicinarsi.

Norveççe

de bodde i avsperrede områder som barna ikke fikk nærme seg.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(nicholas) forse sono tasmi che abitavano qui prima di noi.

Norveççe

kanskje det er spøkelser som har bodd her før.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

miklòt generò simeà. anche costoro abitavano in gerusalemme accanto ai fratelli

Norveççe

og miklot fikk sønnen simea. også disse bodde midt imot sine brødre i jerusalem, sammen med sine brødre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in gerusalemme abitavano figli di giuda, di beniamino, di efraim e di manàsse

Norveççe

i jerusalem bodde nogen av judas barn og av benjamins barn og av efra'ims og manasses barn:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quelli che abitavano a casa mia negli anni '50, ricorda come si chiamavano?

Norveççe

hva var deres navn?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

poi andarono a combattere contro i cananei che abitavano le montagne, il negheb e la sefela

Norveççe

siden drog judas barn ned for å krige mot de kana'anitter som bodde i fjellbygdene og i sydlandet og i lavlandet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

abitavano nelle tenebre e nell'ombra di morte, prigionieri della miseria e dei ceppi

Norveççe

de satt i mørke og i dødsskygge, bundet i elendighet og jern,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

neitempiantichiil terra giaceva coperto nella foresta dove da secoli lungo passato abitavano gli spiriti degli dei.

Norveççe

i fordums tid land legg dekket i skog ... 2 ...derfraaldrelang fortid bodde ånder guder. 3

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora gli amaleciti e i cananei che abitavano su quel monte scesero, li batterono e ne fecero strage fino a corma

Norveççe

da kom amalekittene og kana'anittene, som bodde der på fjellet, ned og slo dem sønder og sammen og forfulgte dem like til horma.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

anche questo paese era reputato paese di refaim: prima vi abitavano i refaim e gli ammoniti li chiamavano zanzummim

Norveççe

også dette land regnes for et land med kjemper; før i tiden bodde kjemper der, og ammonittene kaller dem samsummitter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i figli di beniamino non scacciarono i gebusei che abitavano gerusalemme, perciò i gebusei abitano con i figli di beniamino in gerusalemme fino ad oggi

Norveççe

men jebusittene, som bodde i jerusalem, fikk benjamins barn ikke drevet bort, og jebusittene blev boende sammen med benjamins barn i jerusalem og har bodd der til denne dag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i figli di machir, figlio di manàsse, andarono nel paese di gàlaad, lo presero e ne cacciarono gli amorrei che vi abitavano

Norveççe

og makirs, manasses sønns barn drog til gilead og inntok det og drev amorittene, som bodde der, bort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

essa scrisse lettere con il nome di acab, le sigillò con il suo sigillo, quindi le spedì agli anziani e ai capi, che abitavano nella città di nabot

Norveççe

så skrev hun et brev i akabs navn og satte segl på det med hans signetring; og hun sendte brevet til de eldste og fornemste i hans by, de som bodde sammen med nabot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

giuda marciò contro i cananei che abitavano a ebron, che prima si chiamava kiriat-arba, e sconfisse sesai, achiman e talmai

Norveççe

og juda drog imot de kana'anitter som bodde i hebron - hebrons navn var før kirjat-arba - og de slo sesai og akiman og talmai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli uomini della città di nabot, gli anziani e i capi che abitavano nella sua città, fecero come aveva ordinato loro gezabele, ossia come era scritto nelle lettere che aveva loro spedite

Norveççe

og mennene i byen, de eldste og fornemste som bodde i hans by, gjorde som jesabel hadde sendt dem bud om, således som det var skrevet i det brev hun hadde sendt dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,771,429 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam