Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gloria
δόξα
Son Güncelleme: 2020-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
101 gloria (golden lake)
101 gloria (golden lake)
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
io non ricevo gloria dagli uomini
Δοξαν παρα ανθρωπων δεν λαμβανω
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gli disse: «mostrami la tua gloria!»
Και ειπε, Δειξον μοι, δεομαι, την δοξαν σου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il vuoto della gloria è molto peggio
Μήτις τῶν παίδων μου ἐν τῷδε τῷ πολέμῳ ἀπολλύοιτο.
Son Güncelleme: 2020-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alleluia. voi tutte, nazioni, dategli gloria
Αινειτε τον Κυριον, παντα τα εθνη δοξολογειτε αυτον, παντες οι λαοι
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
È saggio e non solo una gloria, ma una similitudine
Τήν σοφήν καί δίκαίαν κόρην μή μόνον αξίου δόξησ, αλλά καί μιμοϋ
Son Güncelleme: 2019-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siete voi la nostra gloria e la nostra gioia
Διοτι σεις εισθε η δοξα ημων και η χαρα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cantate alla gloria del suo nome, date a lui splendida lode
Ψαλατε την δοξαν του ονοματος αυτου καμετε ενδοξον τον υμνον αυτου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salmo. di davide. date al signore gloria e potenza
"Ψαλμος του Δαβιδ." Αποδοτε εις τον Κυριον, υιοι των δυνατων, αποδοτε εις τον Κυριον δοξαν και κρατος.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
chi segue la giustizia e la misericordia troverà vita e gloria
Ο θηρευων δικαιοσυνην και ελεος θελει ευρει ζωην, δικαιοσυνην και δοξαν.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza
Την δοξαν της βασιλειας σου θελουσι κηρυττει και θελουσι διηγεισθαι το μεγαλειον σου
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diano gloria al signore e il suo onore divulghino nelle isole
Ας δωσωσι δοξαν εις τον Κυριον και ας αναγγειλωσι την αινεσιν αυτου εν ταις νησοις.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi ha spogliato della mia gloria e mi ha tolto dal capo la corona
Με εξεδυσε την δοξαν μου, και αφηρεσε τον στεφανον της κεφαλης μου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
signore, amo la casa dove dimori e il luogo dove abita la tua gloria
Κυριε, ηγαπησα την κατοικησιν του οικου σου και τον τοπον της σκηνης της δοξης σου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la gloria del signore entrò nel tempio per la porta che guarda a oriente
Και η δοξα του Κυριου εισηλθεν εις τον οικον δια της οδου της πυλης της βλεπουσης κατα ανατολας.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
date per il signore, stirpi dei popoli, date per il signore gloria e onore
Αποδοτε εις τον Κυριον, πατριαι των λαων, αποδοτε εις τον Κυριον δοξαν και κρατος.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
della tua lode è piena la mia bocca, della tua gloria, tutto il giorno
Ας εμπλησθη το στομα μου απο του υμνου σου, απο της δοξης σου, ολην την ημεραν.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
chi è questo re della gloria? il signore degli eserciti è il re della gloria
Τις ειναι ουτος ο Βασιλευς της δοξης; ο Κυριος των δυναμεων αυτος ειναι ο Βασιλευς της δοξης. Διαψαλμα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
poiché sta scritto: ogni ginocchio si piegherà davanti a me e ogni lingua renderà gloria a dio
Διοτι ειναι γεγραμμενον Ζω εγω, λεγει Κυριος, οτι εις εμε θελει καμψει παν γονυ, και πασα γλωσσα θελει δοξολογησει τον Θεον.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: