İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le procedure vengono applicate secondo le modalitÀ previste?
jsou postupy uplatŇovÁny tak, jak bylo zamÝŠleno?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- le modalità di trasporto previste,
- uvedení plánovaných dopravních prostředků,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
2200/96, secondo le modalità previste dal presente regolamento.
2200/96 za podmínek stanovených v tomto nařízení.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tali obiettivi sono realizzati secondo le modalità previste nell'allegato.
tyto cíle jsou uskutečňovány v souladu s podrobnými opatřeními uvedenými v příloze.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
esso si applica secondo le modalità seguenti:
použije se takto:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
2220/85 è l'esecuzione della fornitura secondo le modalità previste.
2220/85 je dodání úplného množství za stanovených podmínek.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la preferenza è indicata secondo le modalità previste dal regolamento (cee) n.
preference se uvádí podle příslušných kódů uvedených v nařízení (ehs) č.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
alle condizioni e secondo le modalità previste dal regolamento (euratom, ce) n.
za podmínek a způsobem uvedeným v nařízení (euratom, es) č.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1991/92, secondo le modalità del presente regolamento.
1991/92, s výhradou pravidel stanovených v tomto nařízení.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
emanare orientamenti e formulare raccomandazioni secondo le modalità previste all' articolo 8 ;
vydávat pokyny a doporučení , jak je stanoveno v článku 8 ;
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— menzioni tradizionali complementari secondo le modalità previste dello stato membro produttore,
– doplňujícími tradičními výrazy podle pravidel stanovených producentskými členskými státy,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commissione è incaricata dell'attuazione del programma secondo le modalità previste in allegato.
za provádění tohoto programu v souladu s ustanoveními přílohy je odpovědná komise.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
il padre vedrà il bambino secondo le modalità seguenti:
otec má následující práva návštěv:
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pagamento degli importi dovuti, secondo le modalità seguenti:
platbu dlužných částek některým z těchto způsobů:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3653/90 è concesso ai produttori portoghesi di cereali secondo le modalità previste dal presente regolamento.
3653/90 se poskytne portugalským producentům obilovin v souladu s pravidly stanovenými tímto nařízením.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la norvegia partecipa pienamente alle attività dell'osservatorio, secondo le modalità previste dal presente accordo.
norsko se plně podílí na práci centra za podmínek stanovených v této dohodě.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
il programma è attuato secondo le modalità stabilite nell’allegato iii.
program je prováděn v souladu s přílohou iii.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
esse possono essere eseguite nei territori degli stati membri secondo le modalità previste dall'articolo 164.
mohou být vykonávána na územích členských států v souladu s podmínkami článku 164.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) il pagamento degli importi dovuti, secondo le modalità seguenti:
b) platbu dlužných částek některým z těchto způsobů:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) per «pubblicato» si intende reso pubblico secondo le modalità previste dallo stato membro interessato;
b) "uveřejněným" daný na vědomost veřejnosti způsobem, který daný členský stát určí;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor