Şunu aradınız:: è questo il contrato di cui mi avete pa... (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

è questo il contrato di cui mi avete parlato

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

È questo il genere di istruzione di cui stiamo parlando.

İngilizce

that is the kind of level of education we are talking about.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

È questo il problema.

İngilizce

that is the problem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

È questo il cuore …

İngilizce

the meeting on friday, …

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non è questo il punto.

İngilizce

that is not where the problem lies.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

non è questo il punto!

İngilizce

that is not what is at stake here!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

non è questo il risveglio?".

İngilizce

isn't this revival?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

È questo il grande interrogativo!

İngilizce

that is the big question!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

1 corinzzi 1:1 quanto poi alle cose di cui mi avete scritto,

İngilizce

1 corinthians 1 now, as to the things in your letter to me:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

27 egli domandò loro come stavano e disse: sta bene il vostro vecchio padre, di cui mi avete parlato? vive ancora?.

İngilizce

27 he asked them of their welfare, and said, is your father well, the old man of whom you spoke? is he yet alive?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

egli domandò loro come stavano e disse: «sta bene il vostro vecchio padre, di cui mi avete parlato? vive ancora?».

İngilizce

and he said, how are you? is your father well, the old man of whom you were talking to me? is he still living?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

si tratta di bimbe eleganti, molto sognanti... è questo il tema a cui mi sono ispirata per l'occasione.

İngilizce

thats is the theme that i have been working on for the show. "i wanna be pretty" is a little poser really.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

43:27 egli domandò loro come stavano e disse: «sta bene il vostro vecchio padre, di cui mi avete parlato? vive ancora?».

İngilizce

27 then he asked them about their welfare, and said, "is your old father well, of whom you spoke? is he still alive?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

43:29 egli alzò gli occhi e guardò beniamino, suo fratello, il figlio di sua madre, e disse: È questo il vostro fratello più giovane, di cui mi avete parlato? e aggiunse: dio ti conceda grazia, figlio mio!.

İngilizce

43:29 and he lifted up his eyes, and saw his brother benjamin, his mother's son, and said, is this your younger brother, of whom ye spake unto me? and he said, god be gracious unto thee, my son.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

29 egli alzò gli occhi e guardò beniamino, suo fratello, il figlio di sua madre, e disse: e' questo il vostro fratello più giovane, di cui mi avete parlato? e aggiunse: dio ti conceda grazia, figlio mio!.

İngilizce

29 he lifted up his eyes, and saw benjamin, his brother, his mother's son, and said, is this your youngest brother, of whom you spoke to me? he said, god be gracious to you, my son.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

29 egli alzò gli occhi e guardò beniamino, suo fratello, il figlio di sua madre, e disse: «e' questo il vostro fratello più giovane, di cui mi avete parlato?» e aggiunse: «dio ti conceda grazia, figlio mio!».

İngilizce

they bowed the head, and did homage. 29 he lifted up his eyes, and saw benjamin, his brother, his mother's son, and said, "is this your youngest brother, of whom you spoke to me?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

43:29 egli alzò gli occhi e guardò beniamino, suo fratello, il figlio di sua madre, e disse: «e' questo il vostro fratello più giovane, di cui mi avete parlato?» e aggiunse: «dio ti conceda grazia, figlio mio!».

İngilizce

29 as he lifted his eyes and saw his brother benjamin, his mother's son, he said, "is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" and he said, "may god be gracious to you, my son."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,479,152 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam