Şunu aradınız:: acconto e saldo (İtalyanca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

acconto e saldo:

İngilizce

advance payment and payment of balance:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

anticipo e saldo:

İngilizce

deposit and balance:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

crediti e saldo finale

İngilizce

claims and final settlement

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

uno spirito rinnovato e saldo.

İngilizce

a renovated and firm spirit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

acconto alla prenotazione e saldo alla consegna delle chiavi dell'appartamento.

İngilizce

deposit on booking and balance at the keys.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non soggetto a cancellazione e saldo a fine soggiorno.

İngilizce

not subject to cancellation and balance at end of stay.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

pagamento del 30% alla prenotazione e saldo all arrivo.

İngilizce

30% deposit required on booking, balance on arrival.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a quanto ammonta l'acconto e come devo inviarlo?

İngilizce

how much does the advance payment amount to and how must i send it?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il perdono è un blocco schietto e saldo. di granito.

İngilizce

forgiveness is a huge and solid block.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

50% di deposito con carta di credito e saldo all'arrivo

İngilizce

50% deposit by credit card and balance paid on arrival

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quanto tempo ho per inviare l'acconto e confermare la prenotazione?

İngilizce

how much time have i got to send the payment and confirm the reservation?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

pagamento:50% alla conferma della prenotazione e saldo all'arrivo.

İngilizce

payment: 50% on confirmation of booking and balance on arrival.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

3. qual e' il motivo per cui devo pagare in anticipo, prima dell'arrivo, l'acconto e il saldo?

İngilizce

3. why do i have to make a full payment before arrival?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

acconti e anticipi

İngilizce

advances and payments on account

Son Güncelleme: 2017-02-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

a. estratto conto corrente per gli ultimi sei (6) mesi e saldo attuale.

İngilizce

a. bank statements for the last six (6) months and balance to date.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

* alternativa: anticipo per conferma ordine 30% e saldo prima della spedizione.

İngilizce

otherwise: 30% deposit to confirm production and balance before delivery.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

saldo commerciale e saldo delle partite correnti nella ue*( in percentuale rispetto al pil)

İngilizce

trade and current account balances in the eu*( as a percentage of gdp)

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

i metodi ricorrenti saldo e saldo a pareggio possono essere usati solo per i conti c/g.

İngilizce

the balance and reversing balance recurring methods can be used only for g/l accounts.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

il cliente sarà informato dell'importo dell'acconto e delle modalità per il pagamento del saldo al momento dell'invio dell'invito al pagamento.

İngilizce

the guest will be informed about the amounts of the advance and rest of the payment in the pre-invoice.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İtalyanca

come da preventivo i termini di pagamento sono 50% prima dello shooting e saldo 30 giorni dopo la fine dello shooting.

İngilizce

as in our estimate the payment terms are 50% before the shooting and balance 30 days after the end of the shooting.

Son Güncelleme: 2019-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,748,587,473 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam