İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
egli
he is got short
Son Güncelleme: 2022-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
. egli
582.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egli:
he:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egli roif
ille roif
Son Güncelleme: 2019-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egli ride...
he laughs...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egli dice:
he says -
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
egli veda».
that he may see.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egli gioca
he trys
Son Güncelleme: 2020-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egli acconsente.
he acquiesced.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egli scrive:
he writes,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
a partire dal 1969, egli ha vissuto ininterrottamente con il suo compagno, il sig.
from 1969, he lived continuously with his companion,
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egli vorrebbe comprendere il vangelo a partire dai propri ragionamenti senza alcun confronto con nessuno.
he wishes he could understand the gospel starting from the own reasoning without any confrontation with anyone.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
4 festo allora rispose che paolo era custodito a cesarea, e che egli stesso dovea partir presto.
4 festus therefore answered that paul should be kept at caesarea, and that he himself was about to set out shortly.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
44 ma notizie dall'oriente e dal settentrione lo spaventeranno; ed egli partirà con gran furore, per distruggere e votare allo sterminio molti.
44 but tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to exterminate, and utterly to destroy many.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
11:44 ma notizie dall'oriente e dal settentrione lo turberanno: egli partirà con grande ira per distruggere e disperdere molti.
44 "but rumors from the east and from the north will disturb him, and he will go forth with great wrath to destroy and annihilate many.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
43 s'impadronirà di tesori d'oro e d'argento e di tutte le cose preziose d'egitto: i libi e gli etiopi saranno al suo seguito. 44 ma notizie dall'oriente e dal settentrione lo turberanno: egli partirà con grande ira per distruggere e disperdere molti. 45 pianterà le tende del suo palazzo fra il mare e il bel monte santo: poi giungerà alla fine e nessuno verrà in suo aiuto.
45 he will put the tents of his great house between the sea and the beautiful holy mountain: but he will come to his end with no helper.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: