İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
che regna nel cielo,
that reigns in heaven,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che regna sui re della terra».
which reigneth over the kings of the earth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi impressiona l’atmosfera che regna qui.
the atmosphere that reigns here impresses me. i had the occasion to speak once with the visionary marija in vienna.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la situazione di insicurezza che regna in somalia,
the security situation in somalia itself actually precludes keeping a large stock of medicines in mogadishu.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che regna su tutti i re della terra».
which reigneth over the kings of the earth .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ciò la dice lunga sull' atmosfera che regna nel paese.
this is indicative of the climate in that country.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
e' incredibile, data la situazione che regna nel paese!
in light of the situation in the country, this is really quite incredible.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
e' un affronto alla democrazia che regna in quest' aula.
i find it an affront to democracy in this house.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ma joyce è difficile e per le strade è questo che regna:
but that’s what it was: instant revolution.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la pace e la quiete che regna è indescrivibile, il panorama è mozzafiato.
the peace and quiet that reigns is indescribable, the view is breathtaking.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a città grande, che regna su tutti i re della terra».
which reigneth over the kings of the earth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la visita è il momento più intenso che regna nelle relazioni tra gli uomini.
the visit is the most intense moment that prevails in the relations among men.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciò per vari motivi, a cominciare dal disordine sovrumano che regna spesso in laboratorio.
this is for various reasons and first of all due to the disorder that is often present in the workshop.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con emozione e collera denunciamo questo clima di terrore che regna oggi tra gli immigrati.
with emotion and anger, we condemn this climate of terror that exists among the people with no official documents.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
difatti la parola monarca indica un (mono) arconte che regna su un paese.
in fact, the word “monarch” means one (mono) archon ruling over a country.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' per questo motivo che bisogna porre fine all' impunità che regna nel paese.
this is why it is essential to put an end to the conditions of impunity which are prevailing in these countries.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
(quella milizia) che regna nelle acque, e li trasforma in paramenti di angeli,
(the host) reigning over the waters (and transforming them into garments of angels).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sempre meno produttori l’attività frenetica che regna nei campi è tuttavia un po’ ingannevole.
fewer producers but the activity in the fields is deceiving.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
molte persone non riescono a raggiungere l’ospedale a causa dell’insicurezza che regna lungo le strade.
many others in need of hospital care are unable to reach us because of the insecurity on the streets”.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per varcare l'omertà che regna in ospedale, anceschi decide di infiltrare in corsia, come infermiere, cecchini.
to subvert the silence that rules the hospital, anceschi decides to insert cecchini, undercover, as a male nurse.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: