Şunu aradınız:: procedessimo (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

procedessimo

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

l'intero impianto crollerebbe se procedessimo a questo taglio.

İngilizce

the whole scheme would fall apart if we were to go with it.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

se procedessimo ad un' armonizzazione, avremmo assai meno problemi di quanti ne abbiamo ora.

İngilizce

and if we could bring all of this a bit closer together, we would perhaps have far fewer problems than we have at the moment.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İtalyanca

se procedessimo in tal senso, rischieremmo di trovarci con prodotti non biologici né privi di ogm che penetrano nel mercato etichettati come biologici.

İngilizce

this would lead to products that are not organic and not gm-free being on the market labelled as organic.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

anche la continuità degli aiuti strutturali che devono proseguire senza interruzioni dopo la fine dell'anno sarebbe compromessa nel caso in cui non procedessimo ad una tempestiva cooperazione.

İngilizce

the uninterrupted continuation of structural aid after the end of the year would also be at risk if we did not cooperate rapidly.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

in altre parole, onorevole wynn, lei vorrebbe che procedessimo immediatamente alla votazione della sua relazione e in seguito alla votazione della relazione degli onorevoli costa neves e buitenweg.

İngilizce

in other words, mr wynn, you would like to vote on your report now and then vote on the report by mr costa neves and mrs buitenweg.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

mi piacerebbe che le discussioni iniziassero gradualmente, che procedessimo a uno scambio di opinioni sugli emendamenti, e che non arrivassimo a dover dire "non è possibile”.

İngilizce

i would like to request that we start these discussions gradually, that we exchange ideas about the amendments and that we do not reach the position of saying 'that is not possible'.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

se procedessimo rapidamente con l'urgenza impostaci dalla realtà - e già prima eravamo incalzati dal tempo - nel dare l'esempio di come, in un contesto sovrannazionale, si possa reagire operativamente nella lotta contro il terrorismo, daremmo agli stati uniti il miglior segnale di solidarietà, daremmo l'immagine migliore e sceglieremmo la migliore alternativa per operare nel contesto sovrannazionale, come ci è stato richiesto dalle nazioni unite poco tempo fa, a palermo, nell'ambito della lotta alla criminalità organizzata.

İngilizce

we will be sending the best indication of solidarity with the united states. we will be offering the best image, the best option for work in this supranational field against organised crime, as the united nations recently requested in palermo.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,842,171 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam