Şunu aradınız:: tra moglie e marito non mettere il dito (İtalyanca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

tra moglie e marito non mettere il dito.

İspanyolca

no te metas entre un marido y una mujer.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

come si dice, tra moglie e marito non mettere il saffico dito...

İspanyolca

el viejo sáfico sobrevolando el ungüento conyugal.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

fra moglie e marito non mettere il partito!

İspanyolca

entre mujer y marido, no se mete el partido.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dopotutto, tra... moglie e marito non si mette il dito.

İspanyolca

después de todo, no hay un "yo" en la familia.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

"tra moglie e marito".

İspanyolca

el juego de los recién casados

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

non mettere il dito.

İspanyolca

yo, mitchell, entrometido.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- non mettere il dito...

İspanyolca

dos son compañía

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mai interferire tra moglie e marito.

İspanyolca

nunca interferir entre marido y mujer.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

È una questione tra moglie e marito.

İspanyolca

esto es entre nosotros como marido y mujer.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

moglie e marito litigano.

İspanyolca

una pareja peleándose.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- ciò che succede tra moglie e marito...

İspanyolca

lo que pasa entre un esposo y su mujer...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

credevo non volessi interferire tra moglie e marito.

İspanyolca

pensaba que no querías interferir entre marido y mujer.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- non mettere il dito nella piaga.

İspanyolca

- no revuelvas el cuchillo en la herida.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non mettere il broncio.

İspanyolca

no pongas esa cara.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e' cio' che dovrebbe accadere tra moglie e marito.

İspanyolca

así se supone que tiene que ser entre un esposo y una esposa.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

"tra mamma e figlio non mettere il dito". no! il detto dice: "tra moglie e marito non mettere il dito".

İspanyolca

mira, yo solo... sabes, si a adam le cuesta, yo sugiero busques un tutor.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

sono due giovani cattolici, moglie e marito.

İspanyolca

son jóvenes y católicos

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- "moglie e marito". - come corri !

İspanyolca

- "marido y muje ".

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

il secondo letto preferito era uno scherzo tra moglie e marito?

İspanyolca

¿acaso la "segunda mejor cama" era una broma entre marido y mujer?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

mettere il dito nella piaga?

İspanyolca

¿para echar sal en la herida?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,850,079 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam