Şunu aradınız:: traslitterazione (İtalyanca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

traslitterazione

İspanyolca

transliterar

Son Güncelleme: 2012-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

regole di traslitterazione

İspanyolca

normas de transliteración

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

cognome (traslitterazione inglese)

İspanyolca

nombre (transcripción inglesa)

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

traslitterazione della grafia bielorussa

İspanyolca

transcripción del bielorruso

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

cognome (traslitterazione russa): БОРТНИК Сергей.

İspanyolca

nombre en ortografía rusa: БОРТНИК Сергей.

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

cognome (traslitterazione russa): ЯСИНОВИЧ Леoнид Станиславoвич.

İspanyolca

nombre en ortografía rusa: ЯСИНОВИЧ Леoнид Станиславoвич.

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

vanno rispettate le regole di traslitterazione di cui all’allegato 1.

İspanyolca

serán de obligado cumplimiento las normas de transliteración que figuran en el anexo 1.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

e la gala della traslitterazione greco-romana me la riveste del suo manto regio, con il quale è signora e regina.

İspanyolca

y la gala de la transliteración grecorromana me la viste con su verdadero manto regio, gracias al cual es reina y señora.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

non lo so, all'inizio pensavo fosse un qualche codice di traslitterazione, ma non e' venuto fuori niente di ovvio.

İspanyolca

- no lo sé. al principio pensé que era una clase de código de transliteración, pero nada de lo evidente coincide.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

di norma, gli stati membri useranno i caratteri latini per inserire i dati nel sis ii, fatte salve le regole di traslitterazione e di trascrizione di cui all’allegato 1.

İspanyolca

por regla general, los estados miembros utilizarán caracteres latinos para introducir datos en el sis ii, sin perjuicio de las normas de transliteración y transcripción que figuran en el anexo 1.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

qualsiasi usurpazione, imitazione o evocazione, anche se l'origine vera del prodotto o servizio è indicata o se il nome protetto è una traduzione, una trascrizione o una traslitterazione o è accompagnato da espressioni quali "genere", "tipo", "metodo", "alla maniera", "imitazione", "gusto", "come" o espressioni simili;

İspanyolca

toda usurpación, imitación o evocación, aunque se indique el origen verdadero del producto o el servicio o si el nombre protegido se traduce, transcribe o translitera, o va acompañado de los términos "estilo", "tipo", "método", "producido como", "imitación", "sabor", "parecido" u otros análogos;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,544,194 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam