您搜索了: angxelon (世界语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Danish

信息

Esperanto

angxelon

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

丹麦语

信息

世界语

kaj nenia miro; cxar satano mem sin aliformas kvazaux angxelon de lumo.

丹麦语

og det er intet under; thi satan selv påtager sig skikkelse af en lysets engel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

sed se li havas por si angxelon proparolanton, kvankam unu el mil, kiu elmontrus pri la homo lian pravecon,

丹麦语

hvis da en engel er på hans side, een blandt de tusind talsmænd, som varsler mennesket tugt,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj mi vidis angxelon malsuprenirantan el la cxielo, havantan la sxlosilon de la abismo kaj grandan katenon en sia mano.

丹麦语

og jeg så en engel stige ned fra himmelen, han havde afgrundens nøgle og en stor lænke i sin hånd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jen mi sendas angxelon antaux vi, por gardi vin sur la vojo, kaj por venigi vin al la loko, kiun mi pretigis.

丹麦语

se, jeg sender en engel foran dig for at vogte dig undervejs og føre dig til det sted, jeg har beredt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kiel estas skribite en la profeto jesaja: jen mi sendas mian angxelon antaux via vizagxo, kaj li preparos vian vojon;

丹麦语

som der er skrevet hos profeten esajas: "se, jeg sender min engel for dit ansigt, han skal berede din vej.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

kaj mi vidis fortan angxelon, proklamantan per granda vocxo:kiu estas inda malfermi la libron kaj rompi gxiajn sigelojn?

丹麦语

og jeg så en vældig engel, som udråbte med høj røst: hvem er værdig til at åbne bogen og bryde dens segl?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kiam la azenino ekvidis la angxelon de la eternulo, gxi kusxigxis sub bileam. kaj ekflamis la kolero de bileam, kaj li batis la azeninon per la bastono.

丹麦语

da Æselet så herrens engel, lagde det sig ned med bileam. da blussede bileams vrede op, og han gav sig til at slå Æselet med stokken.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

tiu vidis klare en vizio, cxirkaux la nauxa horo de la tago, angxelon de dio, alvenantan al li, kaj dirantan al li:kornelio.

丹麦语

han så klarlig i et syn omtrent ved den niende time på dagen en guds engel, som kom ind til ham og sagde til ham: "kornelius!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

kaj mi auxdis la angxelon de la akvoj dirantan:justa estas vi, la estanta kaj estinta, la sanktulo, cxar vi tiele jugxis;

丹麦语

og jeg hørte vandenes engel sige: retfærdig er du, som er, og som var, du hellige, fordi du har fældet denne dom;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj petro, rekonsciigxinte, diris:nun mi certe scias, ke la eternulo elsendis sian angxelon kaj liberigis min el la mano de herodo kaj el la tuta atendado de la popolo juda.

丹麦语

og da peter kom til sig selv, sagde han: "nu ved jeg i sandhed, at herren udsendte sin engel og udfriede mig af herodes's hånd og al det jødiske folks forventning."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

kaj ni ekkriis al la eternulo, kaj li auxdis nian vocxon, kaj li sendis angxelon kaj elkondukis nin el egiptujo; kaj jen ni estas en kadesx, urbo cxe la fino de viaj limoj;

丹麦语

da råbte vi til herren, og han hørte vor røst og sendte en engel og førte os ud af Ægypten. se, nu er vi i byen kadesj ved grænsen af dine landemærker.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li diris al mi: la eternulo, antaux kiu mi iradis, sendos sian angxelon kun vi kaj sukcesigos vian vojon; kaj vi prenos edzinon por mia filo el mia familio kaj el la domo de mia patro.

丹麦语

svarede han: herren, for hvis Åsyn jeg har vandret, vil sende sin engel med dig og lade din rejse lykkes, så du kan tage min søn en hustru af min slægt og min faders hus;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

david levis siajn okulojn, kaj ekvidis la angxelon de la eternulo, starantan inter la tero kaj la cxielo, kaj tenantan en sia mano eltiritan glavon, etenditan super jerusalem. tiam david kaj la plejagxuloj, kovritaj per sakajxoj, jxetis sin vizagxaltere.

丹麦语

da david løftede sit blik og så herrens engel stå mellem himmel og jord med draget sværd i hånd, rettet mod jerusalem, faldt han og de Ældste, der var klædt i sæk, på deres ansigt;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,155,060 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認