来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nia heredajxo transiris al fremduloj, niaj domoj al aligentuloj.
Наследие наше перешло к чужим, домы наши - к иноплеменным;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dankante la patron, kiu tauxgigis nin por partopreno en la heredajxo de la sanktuloj en lumo,
благодаря Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar ili estas via popolo kaj via heredajxo, kiun vi elkondukis el egiptujo, el la fera forno.
ибо они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел из Египта, из железной печи.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiu estas antauxgarantiajxo de nia heredajxo, por la elacxeto de la posedajxo, por lauxdo de lia gloro.
Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его , в похвалу славы Его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
heredajxon ili ne havos inter siaj fratoj:la eternulo estas ilia heredajxo, kiel li diris al ili.
удела же не будет ему между братьями его: Сам Господь удел его, как говорил Он ему.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sciante, ke de la sinjoro vi ricevos la rekompencon de la heredajxo; cxar vi servas la sinjoron kristo.
зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar se la heredajxo estas de la legxo, gxi jam ne estas de promeso; sed dio gxin donis al abraham per promeso.
Ибо если по закону наследство, то уже не по обетованию; но Аврааму Бог даровал оное по обетованию.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eble la regxo auxskultos, por savi sian sklavinon el la mano de tiu homo, kiu volas ekstermi min kaj mian filon kune el la heredajxo de dio.
верно царь выслушает и избавит рабу свою от руки людей, хотящих истребить меня вместе с сыном моим из наследия Божия.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ilia heredajxo estu tio, ke mi estas ilia heredajxo; terposedajxon ne donu al ili en izrael:mi estas ilia posedajxo.
А что до удела их, то Я их удел. И владения не давайте им в Израиле: Я их владение.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj mi forpusxos la restajxon de mia heredajxo, kaj mi transdonos ilin en la manojn de iliaj malamikoj, kaj ili farigxos kaptajxo kaj rabajxo por cxiuj siaj malamikoj;
и отвергну остаток удела Моего, и отдам их в руку врагов их, и будут на расхищение и разграбление всем неприятелям своим,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dum la okuloj de via koro estas lumigataj, por ke vi sciu, kia estas la espero de lia voko, kaj kia la ricxeco de la gloro de lia heredajxo en la sanktuloj,
и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, вчем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar vi gxojis, cxar vi triumfis, ho rabintoj de mia heredajxo, cxar vi saltis, kiel bovidino sur herbo, kaj blekis, kiel fortaj cxevaloj,
Ибо вы веселились, вы торжествовали, расхитители наследия Моего; прыгали от радости, как телица на траве, и ржали, как боевые кони.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj la eternulo diris al aaron:en ilia tero vi ne havos heredajxon, kaj parton vi ne havos inter ili; mi estas via parto kaj via heredajxo meze de la izraelidoj.
И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела и части не будет тебе между ними; Я часть твоя и удел твой среди сынов Израилевых;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la princo ne prenu ion el la heredajxo de la popolanoj, elpremante ilin el ilia terposedajxo:nur el sia terposedajxo li povas doni heredon al siaj filoj, por ke neniu el mia popolo estu elpusxita el sia terposedajxo.
Но князь не может брать из наследственного участка народа, вытесняя их из владения их; из своего только владения он может уделять детям своим, чтобы никто изнарода Моего не был изгоняем из своего владения.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj pro tio li estas interulo de nova testamento, por ke (post kiam morto okazis por la elacxeto de tiuj pekoj, kiuj estis sub la unua testamento) la vokitoj ricevu la promeson de la eterna heredajxo.
И потому Он есть ходатай нового завета, дабы вследствие смерти Его , бывшей для искупления от преступлений, сделанных в первом завете, призванные к вечному наследию получили обетованное.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ho filo de homo! la logxantoj de tiuj dezertaj lokoj sur la tero de izrael parolas tiele:abraham estis unu sola homo, kaj ricevis herede la landon; sed ni estas multo, des pli apartenas al ni la lando kiel heredajxo.
сын человеческий! живущие на опустелых местах в земле Израилевой говорят: „Авраам был один, и получил во владение землю сию, а нас много; итак нам дана земля сия во владение".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式