検索ワード: heredajxo (エスペラント語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Russian

情報

Esperanto

heredajxo

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ロシア語

情報

エスペラント語

nia heredajxo transiris al fremduloj, niaj domoj al aligentuloj.

ロシア語

Наследие наше перешло к чужим, домы наши - к иноплеменным;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

dankante la patron, kiu tauxgigis nin por partopreno en la heredajxo de la sanktuloj en lumo,

ロシア語

благодаря Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar ili estas via popolo kaj via heredajxo, kiun vi elkondukis el egiptujo, el la fera forno.

ロシア語

ибо они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел из Египта, из железной печи.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiu estas antauxgarantiajxo de nia heredajxo, por la elacxeto de la posedajxo, por lauxdo de lia gloro.

ロシア語

Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его , в похвалу славы Его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

heredajxon ili ne havos inter siaj fratoj:la eternulo estas ilia heredajxo, kiel li diris al ili.

ロシア語

удела же не будет ему между братьями его: Сам Господь удел его, как говорил Он ему.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sciante, ke de la sinjoro vi ricevos la rekompencon de la heredajxo; cxar vi servas la sinjoron kristo.

ロシア語

зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar se la heredajxo estas de la legxo, gxi jam ne estas de promeso; sed dio gxin donis al abraham per promeso.

ロシア語

Ибо если по закону наследство, то уже не по обетованию; но Аврааму Бог даровал оное по обетованию.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

eble la regxo auxskultos, por savi sian sklavinon el la mano de tiu homo, kiu volas ekstermi min kaj mian filon kune el la heredajxo de dio.

ロシア語

верно царь выслушает и избавит рабу свою от руки людей, хотящих истребить меня вместе с сыном моим из наследия Божия.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ilia heredajxo estu tio, ke mi estas ilia heredajxo; terposedajxon ne donu al ili en izrael:mi estas ilia posedajxo.

ロシア語

А что до удела их, то Я их удел. И владения не давайте им в Израиле: Я их владение.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi forpusxos la restajxon de mia heredajxo, kaj mi transdonos ilin en la manojn de iliaj malamikoj, kaj ili farigxos kaptajxo kaj rabajxo por cxiuj siaj malamikoj;

ロシア語

и отвергну остаток удела Моего, и отдам их в руку врагов их, и будут на расхищение и разграбление всем неприятелям своим,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

dum la okuloj de via koro estas lumigataj, por ke vi sciu, kia estas la espero de lia voko, kaj kia la ricxeco de la gloro de lia heredajxo en la sanktuloj,

ロシア語

и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, вчем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar vi gxojis, cxar vi triumfis, ho rabintoj de mia heredajxo, cxar vi saltis, kiel bovidino sur herbo, kaj blekis, kiel fortaj cxevaloj,

ロシア語

Ибо вы веселились, вы торжествовали, расхитители наследия Моего; прыгали от радости, как телица на траве, и ржали, как боевые кони.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la eternulo diris al aaron:en ilia tero vi ne havos heredajxon, kaj parton vi ne havos inter ili; mi estas via parto kaj via heredajxo meze de la izraelidoj.

ロシア語

И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела и части не будет тебе между ними; Я часть твоя и удел твой среди сынов Израилевых;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la princo ne prenu ion el la heredajxo de la popolanoj, elpremante ilin el ilia terposedajxo:nur el sia terposedajxo li povas doni heredon al siaj filoj, por ke neniu el mia popolo estu elpusxita el sia terposedajxo.

ロシア語

Но князь не может брать из наследственного участка народа, вытесняя их из владения их; из своего только владения он может уделять детям своим, чтобы никто изнарода Моего не был изгоняем из своего владения.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj pro tio li estas interulo de nova testamento, por ke (post kiam morto okazis por la elacxeto de tiuj pekoj, kiuj estis sub la unua testamento) la vokitoj ricevu la promeson de la eterna heredajxo.

ロシア語

И потому Он есть ходатай нового завета, дабы вследствие смерти Его , бывшей для искупления от преступлений, сделанных в первом завете, призванные к вечному наследию получили обетованное.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ho filo de homo! la logxantoj de tiuj dezertaj lokoj sur la tero de izrael parolas tiele:abraham estis unu sola homo, kaj ricevis herede la landon; sed ni estas multo, des pli apartenas al ni la lando kiel heredajxo.

ロシア語

сын человеческий! живущие на опустелых местах в земле Израилевой говорят: „Авраам был один, и получил во владение землю сию, а нас много; итак нам дана земля сия во владение".

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,386,054 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK