来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ater, hxizkija, azur,
Атир, Езекия, Азур,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj hxizkija ekpregxis al la eternulo, dirante:
И Езекия се помоли пред Господа, като каза:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj la servantoj de la regxo hxizkija venis al jesaja.
И тай слугите на цар Езекия отидоха при Исаия.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de la idoj de ater, el la domo de hxizkija, nauxdek ok,
Атирови потомци от Езекия, деветстотин и осем души;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj hxizkija demandis la pastrojn kaj la levidojn pri la amasoj.
Сетне Езекия запита свещениците и левитите за куповете.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tiam hxizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la eternulo,
Тогава Езекия обърна лицето си към стената та се помоли Господу, казвайки:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiam hxizkija vidis, ke sanhxerib venis kaj intencas militi kontraux jerusalem,
А Езекия, като видя, че Сенахирим дойде и че намерението му бе да воюва против Ерусалим,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj hxizkija ordonis pretigi cxambrojn cxe la domo de la eternulo. kaj oni pretigis.
Тогава Езекия заповяда да приготвят помещения в Господния дом; и като ги приготвиха,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tiam hxizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la eternulo, dirante:
Тогава церят обърна лицето си към стената та се помоли Господу, казвайки:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ankoraux pli liaj servantoj parolis kontraux dio, la eternulo, kaj kontraux lia servanto hxizkija.
И слугите му говориха още повече против Господа Бога и против слугата Му Езекия.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj al uzija naskigxis jotam, kaj al jotam naskigxis ahxaz, kaj al ahxaz naskigxis hxizkija,
Озия роди Йотама; Йотам роди Ахаза; Ахаз роди Езекия;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ankaux cxi tio estas sentencoj de salomono, kiujn kolektis la viroj de hxizkija, regxo de judujo.
И тия са Соломонови притчи, които събраха човеците на Юдовия цар Езекия.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la regxo hxizkija levigxis frue matene, kunvenigis la estrojn de la urbo, kaj iris en la domon de la eternulo.
Тогава цар Езекия стана рано, и като събра градските първенци, възлезе в Господния дом.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en tiu tempo hxizkija morte malsanigxis. kaj li pregxis al la eternulo. cxi tiu parolis al li kaj donis al li pruvosignon.
В това време Езекия се разболя до смърт: и като се помоли Господу, Той му говори и му даде знамение.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ahxaz ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo hxizkija.
И Ахаз заспа с бащите си, в Давидовия град; а вместо него се възцари син му Езекия.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en la tria jaro de hosxea, filo de ela, regxo de izrael, ekregxis hxizkija, filo de ahxaz, regxo de judujo.
В третата година на Израилевия цар Осия, Иловия син, се възцари Езекия, син на Юдовия цар, Ахаз.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hxizkija ne repagis konforme al tio, kio estis farita por li; lia koro fierigxis. kaj ekscitigxis kolero kontraux li kaj kontraux judujo kaj jerusalem.
Но Езекия не отдаде Господу според стореното нему благоволение, защото сърцето му се надигна; за това гняв падна на него и на Юда и Ерусалим.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj hxizkija ne fidigu vin per la eternulo, dirante:la eternulo certe nin savos, cxi tiu urbo ne estos transdonita en la manojn de la regxo de asirio.
И да ви не прави Езекия да уповавате на Господа, като казва: Господ непременно ще ни избави; тоя град няма да бъде предаден в ръката на асирийския цар.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi faros ilin objekto de teruro por cxiuj regnoj de la tero, pro manase, filo de hxizkija, regxo de judujo, pro tio, kion li faris en jerusalem.
И ще ги направя да бъдат тласкани по всичките царства на света Поради Манасия, син на Юдовия цар Езекия, По причина на това, което стори в Ерусалим.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hxizkija trompis vin, por mortigi vin de malsato kaj soifo, se li diras al vi:la eternulo, nia dio, savos nin el la mano de la regxo de asirio.
Не мами ли ви Езекия, та ще ви предаде на смърт от глад и от жажда, като казва: Господ нашият Бог ще ни избави от ръката на асирийския цар?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: