您搜索了: egiptoj (世界语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

German

信息

Esperanto

egiptoj

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

德语

信息

世界语

kaj la egiptoj laborigis la izraelidojn kruele.

德语

und die Ägypter zwangen die kinder israel zum dienst mit unbarmherzigkeit

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

pli konkrete, nova leĝo pri kunveno en egiptujo kaŭzis koleron inter egiptoj.

德语

insbesondere das neue ägyptische versammlungsrecht hat zu empörung unter Ägyptern geführt.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li lauxte ekploris, kaj auxdis la egiptoj, kaj auxdis la domo de faraono.

德语

und er weinte laut, daß es die Ägypter und das gesinde des pharao hörten,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la egiptoj agis malbone kontraux ni kaj premis nin kaj metis sur nin malfacilan laboron;

德语

aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten dienst auf uns.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kiam abram venis egiptujon, la egiptoj vidis, ke la virino estas tre bela;

德语

als nun abram nach Ägypten kam, sahen die Ägypter das weib, daß sie sehr schön war.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj moseo estis instruita en la tuta sagxeco de la egiptoj, kaj estis potenca per siaj vortoj kaj agoj.

德语

und moses ward gelehrt in aller weisheit der Ägypter und war mächtig in werken und worten.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

jitro gxojis je la tuta bono, kiun la eternulo faris al izrael, savinte lin el la mano de la egiptoj.

德语

jethro aber freute sich all des guten, das der herr israel getan hatte, daß er sie errettet hatte von der Ägypter hand.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj cxiuj egiptoj ekfosis cxirkaux la rivero pro akvo por trinki, cxar ili ne povis trinki la akvon el la rivero.

德语

aber alle Ägypter gruben nach wasser um den strom her, zu trinken; denn das wasser aus dem strom konnten sie nicht trinken.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la egiptoj sciigxos, ke mi estas la eternulo, kiam mi glorigxos per faraono, per liaj cxaroj kaj liaj rajdantoj.

德语

und die Ägypter sollen innewerden, daß ich der herr bin, wenn ich ehre eingelegt habe an pharao und an seinen wagen und reitern.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la egiptoj postkuris kaj venis post ili, cxiuj cxevaloj de faraono, liaj cxaroj kaj liaj rajdantoj, en la mezon de la maro.

德语

und die Ägypter folgten und gingen hinein ihnen nach, alle rosse pharaos und wagen und reiter, mitten ins meer.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

dume la egiptoj estis enterigantaj cxiujn unuenaskitojn, kiujn la eternulo mortigis inter ili; kaj super iliaj dioj la eternulo faris jugxon.

德语

als sie eben die erstgeburt begruben, die der herr unter ihnen geschlagen hatte; denn der herr hatte auch an ihren göttern gericht geübt.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

en tiu tempo estos vojo de egiptujo al asirio; kaj la asirianoj venados en egiptujon kaj la egiptoj en asirion, kaj la egiptoj servados kune kun la asirianoj.

德语

zu der zeit wird eine bahn sein von Ägypten nach assyrien, daß die assyrer nach Ägypten und die Ägypter nach assyrien kommen und die Ägypter samt den assyrern gott dienen.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la eternulo faros apartigon inter la brutoj de la izraelidoj kaj la brutoj de la egiptoj; kaj el cxio, kio apartenas al la izraelidoj, mortos nenio.

德语

und der herr wird ein besonderes tun zwischen dem vieh der israeliten und der Ägypter, daß nichts sterbe aus allem, was die kinder israel haben.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj jen, mi obstinigos la korojn de la egiptoj, kaj ili iros post vi; kaj mi glorigxos per faraono kaj per lia tuta militistaro, per liaj cxaroj kaj liaj rajdantoj.

德语

siehe, ich will das herz der Ägypter verstocken, daß sie euch nachfolgen. so will ich ehre einlegen an dem pharao und an aller seiner macht, an seinen wagen und reitern.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj gxi aperis inter la tendaro de la egiptoj kaj la tendaro de la izraelidoj, kaj gxi estis nubo malluma, kaj lumis dum la nokto tiamaniere, ke unuj al la aliaj ne povis alproksimigxi dum la tuta nokto.

德语

und kam zwischen das heer der Ägypter und das heer israels. es war aber eine finstere wolke und erleuchtete die nacht, daß sie die ganze nacht, diese und jene, nicht zusammenkommen konnten.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili plenigos viajn domojn kaj la domojn de cxiuj viaj servantoj kaj la domojn de cxiuj egiptoj tiel, kiel ne vidis viaj patroj kaj viaj prapatroj de post la tago, kiam ili aperis sur la tero gxis la nuna tago. kaj li turnigxis kaj eliris for de faraono.

德语

und sollen erfüllen dein haus, aller deiner knechte häuser und aller Ägypter häuser, desgleichen nicht gesehen haben deine väter und deiner väter väter, seitdem sie auf erden gewesen bis auf diesen tag. und er wandte sich und ging von pharao hinaus.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar se vi ne forliberigos mian popolon, jen mi venigos sur vin kaj sur viajn servantojn kaj sur vian popolon kaj en viajn domojn fiinsektojn; kaj plenigxos de la fiinsektoj la domoj de la egiptoj, kaj ankaux la tero, sur kiu ili estas.

德语

8:17 wo nicht, siehe, so will ich allerlei ungeziefer lassen kommen über dich, deine knechte, dein volk und dein haus, daß aller Ägypter häuser und das feld und was darauf ist, voll ungeziefer werden sollen.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili ekkriis al la eternulo, kaj li aperigis mallumon inter vi kaj la egiptoj, kaj venigis sur ilin la maron kaj kovris ilin. kaj viaj okuloj vidis, kion mi faris en egiptujo; kaj vi logxis en la dezerto dum longa tempo.

德语

da schrieen sie zum herrn; der setzte eine finsternis zwischen euch und die Ägypter und führte das meer über sie, und es bedeckte sie. und eure augen haben gesehen, was ich an den Ägyptern getan habe. und ihr habt gewohnt in der wüste eine lange zeit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,638,997 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認