您搜索了: korpogardistoj (世界语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Romanian

信息

Esperanto

korpogardistoj

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

罗马尼亚语

信息

世界语

kaj la estro de la korpogardistoj prenis la cxefpastron seraja kaj la duan pastron cefanja kaj la tri pordogardistojn.

罗马尼亚语

căpetenia străjerilor a luat pe marele preot seraia, pe Ţefania, al doilea preot, şi pe cei trei păzitori ai pragului.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

sed iom el la malricxuloj de la lando la estro de la korpogardistoj restigis, ke ili estu vinberistoj kaj terkultivistoj.

罗马尼亚语

Însă căpetenia străjerilor a lăsat ca vieri şi lucrători de pămînt cîţiva din cei mai săraci din ţară.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la muregojn de jerusalem cxirkauxe detruis la tuta militistaro de la hxaldeoj, kiu estis kun la estro de la korpogardistoj.

罗马尼亚语

toată oştirea haldeilor, care era cu căpetenia străjerilor, a dărîmat zidurile dimprejurul ierusalimului.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj cxiujn muregojn de jerusalem cxirkauxe detruis la tuta militistaro de la hxaldeoj, kiu estis kun la estro de la korpogardistoj.

罗马尼亚语

toată ostea haldeilor, care era cu căpetenia străjerilor, a dărîmat de asemenea toate zidurile dimprejurul ierusalimului.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

faraono koleris siajn sklavojn, kaj metis min en malliberejon en la domon de la estro de la korpogardistoj, min kaj la bakistestron.

罗马尼亚语

faraon se mîniase pe slujitorii lui; şi mă aruncase în temniţă, în casa căpeteniei străjerilor, pe mine şi pe mai marele pitarilor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

triono estu cxe la pordego sur; kaj triono cxe la pordego malantaux la korpogardistoj. kaj plenumu la gardadon de la domo alterne.

罗马尼亚语

o treime la poarta sur, şi o treime la poarta dinapoia alergătorilor: să păziţi bine casa, aşa încît să nu lăsaţi pe nimeni să intre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li metis ilin sub gardon en la domon de la estro de la korpogardistoj, en la malliberejon, en la lokon, kie jozef estis malliberigita.

罗马尼亚语

Şi i -a pus subt pază în casa căpeteniei străjerilor, în temniţă, în locul unde fusese închis iosif.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj cxiufoje, kiam la regxo iris en la domon de la eternulo, la korpogardistoj ilin portis, kaj poste returne portis ilin en la cxambron de la korpogardistoj.

罗马尼亚语

oridecîte ori se ducea împăratul la casa domnului, alergătorii le purtau; apoi le aduceau iarăş în odaia alergătorilor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj cxiufoje, kiam la regxo iris en la domon de la eternulo, venis la korpogardistoj, portis ilin, kaj poste returne portis ilin en la cxambron de la korpogardistoj.

罗马尼亚语

oridecîteori se ducea împăratul la casa domnului, alergătorii veneau şi le purtau înaintea lui; apoi le aduceau iarăş în odaia alergătorilor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la estro de la korpogardistoj prenis jeremian, kaj diris al li:la eternulo, via dio, eldiris cxi tiun malfelicxon kontraux cxi tiu loko;

罗马尼亚语

căpetenia străjerilor a trimes să aducă pe ieremia, şi i -a zis: ,,domnul, dumnezeul tău, a vestit mai dinainte aceste nenorociri împotriva locului acestuia;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la korpogardistoj starigxis, cxiu kun siaj bataliloj en la mano, de la dekstra flanko de la domo gxis la maldekstra flanko de la domo, cxe la altaro kaj cxe la domo, cxirkauxe de la regxo.

罗马尼亚语

alergătorii, fiecare cu armele în mînă, au înconjurat pe împărat, apezîndu-se dela latura dreaptă pînă la latura stîngă a casei, lîngă altar şi lîngă casă.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jozef estis forkondukita en egiptujon, kaj lin acxetis potifar, kortegano de faraono, estro de la korpogardistoj, egipto, el la manoj de la isxmaelidoj, kiuj venigis lin tien.

罗马尼亚语

iosif a fost dus în egipt; şi potifar, dregătorul lui faraon, căpetenia străjerilor, un egiptean, l -a cumpărat dela ismaeliţii cari -l aduseseră acolo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

la malricxulojn el la urbo, kaj la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al la regxo de babel, kaj la ceteran popolamason forkondukis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj.

罗马尼亚语

nebuzaradan, căpetenia străjerilor, a luat prinşi de război o parte din cei mai săraci din popor, pe aceia din popor cari rămăseseră în cetate, pe ceice se supuseseră împăratului babilonului, cealaltă rămăşiţă a mulţimii.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

(dum li ankoraux ne foriris,)iru al gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kiun la regxo de babel starigis kiel estron super la urboj de judujo, kaj restu kun li inter la popolo; aux kien placxas al vi iri, tien iru. kaj la estro de la korpogardistoj donis al li mangxajxon kaj donacon kaj forliberigis lin.

罗马尼亚语

Însă fiindcă el zăbovea să răspundă, ,,Întoarce-te,`` a adăugat el, ,,la ghedalia, fiul lui ahicam, fiul lui Şafan, pe care l -a pus împăratul babilonului peste cetăţile lui iuda, şi rămîi cu el în mijlocul poporului; sau, du-te ori unde vei vrea să te duci!`` căpetenia străjerilor i -a dat merinde şi daruri, şi i -a dat drumul.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,203,962 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認