您搜索了: memorigajxo (世界语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

English

信息

Esperanto

memorigajxo

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

英语

信息

世界语

kaj alligu ilin kiel signon al via mano, kaj ili estu kiel memorigajxo inter viaj okuloj;

英语

and thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj tio estu kiel signo sur via mano kaj kiel memorigajxo inter viaj okuloj; cxar per forta mano la eternulo elkondukis nin el egiptujo.

英语

and it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the lord brought us forth out of egypt.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

metu do cxi tiujn miajn vortojn en vian koron kaj en vian animon, kaj alligu ilin kiel signon al via mano, kaj ili estu kiel memorigajxo inter viaj okuloj.

英语

therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj prenu la monon de la liberigo de la izraelidoj kaj uzu gxin por la servado en la tabernaklo de kunveno, kaj tio estos por la izraelidoj kiel memorigajxo antaux la eternulo, por liberigi viajn animojn.

英语

and thou shalt take the atonement money of the children of israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of israel before the lord, to make an atonement for your souls.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj tio estu cxe vi kiel signo sur via mano kaj kiel memorigajxo inter viaj okuloj, por ke la instruo de la eternulo estu en via busxo; cxar per forta mano la eternulo elkondukis vin el egiptujo.

英语

and it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the lord's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the lord brought thee out of egypt.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

tiam vi diros al ili:pro tio, ke disflankigxis la akvo de jordan antaux la kesto de interligo de la eternulo; kiam gxi iris trans jordanon, disflankigxis la akvo de jordan. kaj cxi tiuj sxtonoj estos memorigajxo por la izraelidoj eterne.

英语

then ye shall answer them, that the waters of jordan were cut off before the ark of the covenant of the lord; when it passed over jordan, the waters of jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of israel for ever.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,350,132 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認