您搜索了: måtte (丹麦语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

他加禄语

信息

丹麦语

måtte

他加禄语

pamalisan

最后更新: 2014-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

men han måtte rejse igennem samaria.

他加禄语

at kinakailangang magdaan siya sa samaria.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

måtte ruben leve og ikke dø, hans mænd blive dog et tal!

他加禄语

mabuhay nawa ang ruben, at huwag mamatay; gayon ma'y kumaunti nawa ang kaniyang mga tao.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

gid de endog måtte lemlæste sig selv, de, som forstyrre eder!

他加禄语

ibig ko sana na ang mga nagsisigulo sa inyo ay gumawa ng higit sa pagtutuli.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

de sige til ham: "herre! at vore Øjne måtte oplades."

他加禄语

sinabi nila sa kaniya, panginoon, na mangadilat ang mga mata namin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

andre måtte friste forhånelser og hudstrygelser, tilmed lænker og fængsel;

他加禄语

at ang iba'y nangagkaroon ng pagsubok sa pagkalibak at pagkahampas, oo, bukod dito'y sa mga tanikala at bilangguan naman:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

"måtte herren, gud over alt køds Ånder, indsætte en mand over menigheden,

他加禄语

maghalal ang panginoon, ang dios ng mga diwa ng lahat ng laman, ng isang lalake sa kapisanan,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

abraham sagde derfor til gud: "måtte dog ismael leve for dit Åsyn!"

他加禄语

at sinabi ni abraham sa dios, kahimanawari, si ismael ay mabuhay sa harapan mo!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

idet de med megen overtalelse bade os om den nåde at måtte tage del i hjælpen til de hellige,

他加禄语

na lubhang ipinamamanhik sa amin ang tungkol sa biyayang ito at sa pakikisama sa pangangasiwa ng mga abuloy sa mga banal:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

men der opstod også en trætte iblandt dem om, hvem at dem der måtte synes at være den største.

他加禄语

at nagkaroon naman ng isang pagtatalotalo sa gitna nila, kung sino kaya sa kanila ang ibibilang na pinakadakila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

for at riget skulde holdes nede og ikke hovmode sig, men holde hans pagt, at den måtte stå fast.

他加禄语

upang ang kaharian ay mababa, upang huwag makataas, kundi sa pagiingat ng kaniyang tipan ay mapatayo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

men da de gik ud, bad man dem om, at disse ord måtte blive talte til dem på den følgende sabbat.

他加禄语

at pagalis nila, ay kanilang ipinamanhik na salitain sa kanila ang mga salitang ito sa sabbath na susunod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

- prisen for hans sjæl blev for høj, for evigt måtte han opgive det - så han kunde blive i live

他加禄语

upang siya'y mabuhay na lagi, upang siya'y huwag makakita ng kabulukan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

derfor måtte hele israel drage ned til filisterne for at få hvæsset deres plovjern, hakker, Økser eller pigkæppe;

他加禄语

nguni't nilusong ng lahat ng mga taga israel ang mga filisteo upang ihasa ng bawa't lalake ang kaniyang pangararo, at ang kaniyang asarol, at ang kaniyang palakol, at ang kaniyang piko;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

ikke i al almindelighed denne verdens utugtige eller havesyge og røvere eller afgudsdyrkere; ellers måtte i jo gå ud af verden.

他加禄语

tunay nga hindi ang ibig sabihin ay sa mga mapakiapid sa sanglibutang ito, o sa mga masasakim at mga manglulupig, o sa mga mananamba sa diosdiosan; sapagka't kung gayo'y kinakailangang magsialis kayo sa sanglibutan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

for at han selv kunde fremstille menigheden for sig som herlig, uden plet eller rynke eller noget deslige, men for at den måtte være hellig og ulastelig.

他加禄语

upang ang iglesia ay maiharap sa kaniyang sarili na maluwalhati, na walang dungis o kulubot o anomang gayong bagay; kundi ito'y nararapat maging banal at walang kapintasan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

"når du bliver buden af nogen til bryllup, da sæt dig ikke øverst til bords, for at ikke en fornemmere end du måtte være buden af ham,

他加禄语

pagka inaanyayahan ka ninomang tao sa kasalan, huwag kang uupo sa pangulong luklukan; baka mayroon siyang anyayahang lalong marangal na tao kay sa iyo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

da sagde hun: "har jeg vel bedt min herre om en søn? sagde jeg ikke, at du ikke måtte narre mig?"

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi niya, ako ba'y humiling ng isang anak sa aking panginoon? di ba sinabi ko, huwag mo akong dayain?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

din faders velsignelser overgår de ældgamle bjerges velsignelser, de evige højes herlighed. måtte de komme over josefs hoved, over issen på fyrsten blandt brødre!

他加禄语

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

丹麦语

da bøjede batseba sig med sit ansigt til jorden og faldt ned for kongen og sagde: "måtte min herre, kong david, leve evindelig!"

他加禄语

nang magkagayo'y iniyukod ni bath-sheba ang kaniyang mukha sa lupa, at nagbigay galang sa hari, at nagsabi, mabuhay ang aking panginoon na haring si david magpakailan man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,406,270 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認