您搜索了: breakpoints (丹麦语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

保加利亚语

信息

丹麦语

breakpoints

保加利亚语

Гранични стойности

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 3
质量:

丹麦语

breakpoints:

保加利亚语

Граници на чувствителност:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

丹麦语

neisseria gonorrhoeae neisseria meningitidis ikke- artsrelaterede breakpoints *

保加利亚语

neisseria gonorrhoeae neisseria meningitides Гранични стойности, които не са свързани с определен вид *

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

丹麦语

eucast clinical mic breakpoints for moxifloxacin (31. 01. 2006):

保加利亚语

eucast клинични критични концентрации (mic) за моксифлоксацин (31. 01. 2006):

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

丹麦语

breakpoints for 1, 3- β- glucansyntesehæmmeres følsomhed er ikke fastslået.

保加利亚语

Граничните стойности на чувствителност за инхибиторите на синтезата на 1, 3- β- d - глюкан не е установен.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

丹麦语

breakpoints adskiller følsomme stammer fra stammer med intermediær følsomhed og de sidste fra resistente stammer:

保加利亚语

Следните гранични стойности разделят чувствителните щамове от щамовете с умерена чувствителност и последните от резистентните щамове:

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 3
质量:

丹麦语

dataene er dog ikke tilstrækkelige til klart at skelne mellem patogenernes følsomhed, da der ikke er fastlagt breakpoints for potentierede sulfonamider i infektioner hos heste.

保加利亚语

Данните обаче не са достатъчни да се направи ясно разграничение между чувствителността на патогените, тъй като не са установени параметри за потенцираните сулфонамиди при инфекциите по конете.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

丹麦语

breakpoints breakpoints for mindste hæmmende koncentration (mic) fastlagt af european committee on antimicrobial susceptibility testing (eucast) er som følger:

保加利亚语

7 Праговите стойности на минималната инхибираща концентрация (МИК), установени от Европейската комисия за изследване на чувствителността към антимикробни средства (eucast) са както следва:

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

丹麦语

medfødt resistente organismer pseudomonas aeruginosa * betegner arter mod hvilke det anses, at aktitivitet er tilfredsstillende påvist i kliniske studier † se afsnit 5. 1, breakpoints, ovenfor

保加利亚语

Микроорганизми с унаследена резистентност pseudomonas aeruginosa * означава видове, срещу които се счита, че активността е задоволително показана при клиничните проучвания. † вж. точка 5. 1, Прагови стойности по- горе.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

丹麦语

cefovecin resistens hos s. intermedius og beta- haemolytiske streptococcus isolater var mindre end 0, 02,% når der blev anvendt et foreslået mikrobiologisk breakpoint for i ≤ 4 µg/ ml.

保加利亚语

Резистентността към цефовецин е по- малко от 0. 02% в изолати на s. intermedius и бета- хемолитични streptococci след прилагане на определена микробиологична гранична концентрация на чувствителност от i ≤ 4 µg/ ml.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
8,934,732,849 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認