您搜索了: tiltrædelsestraktaten (丹麦语 - 匈牙利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

匈牙利语

信息

丹麦语

tiltrædelsestraktaten

匈牙利语

a csatlakozási szerződés

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

fra undertegnelse af tiltrædelsestraktaten til tiltrædelse

匈牙利语

a csatlakozási szerződés aláírásától a csatlakozásig

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

under henvisning til tiltrædelsestraktaten af 2005,

匈牙利语

tekintettel a 2005-ös csatlakozási szerződésre,

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 5
质量:

丹麦语

hvis tiltrædelsestraktaten ikke træder i kraft den 1.

匈牙利语

amennyiben a csatlakozási szerződés 2007.

最后更新: 2010-08-26
使用频率: 1
质量:

丹麦语

tiltrædelsestraktaten fra 2003 trådte i kraft den 1. maj 2004.

匈牙利语

a 2003-as csatlakozási szerződés 2004. május 1-jén lépett hatályba.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

丹麦语

ad hoc-gruppen vedrørende udarbejdelse af tiltrædelsestraktaten med kroatien

匈牙利语

a horvátországgal kötendő csatlakozási szerződés megszövegezésével foglalkozó ad hoc munkacsoport

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

(*) Ændret ved protokol nr. 1 til tiltrædelsestraktaten af 16. april 2003.

匈牙利语

(*) a 2003. április 16-i csatlakozási szerződés 1. jegyzőkönyve által módosítva.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

underskrivelse af tiltrædelsestraktaten med rumænien og bulgarien (den 25. april 2005)

匈牙利语

a csatlakozási szerződés aláírása romániával és bulgáriával (2005. április 25.)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

under henvisning til protokol 2 i tiltrædelsestraktaten fra 2003 om strukturomlægning af den tjekkiske stålindustri,

匈牙利语

tekintettel a 2003. évi csatlakozási okmánynak a cseh acélipar szerkezetátalakításáról szóló 2. jegyzőkönyvére,

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

ifølge bilag xiv til tiltrædelsestraktaten var slovakiet endvidere forpligtet til at indgive halvårlige rapporter.

匈牙利语

ezenkívül a csatlakozási szerződés xiv. melléklete értelmében szlovákia félévente köteles jelentést benyújtani.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

under henvisning til tiltrædelsestraktaten af 2003, særlig artikel 2, stk. 3,

匈牙利语

tekintettel a 2003-as csatlakozási szerződésre és különösen annak 2. cikke (3) bekezdésére,

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 6
质量:

参考: IATE

丹麦语

under henvisning til tiltrædelsestraktaten af 2005 [1], særlig artikel 4, stk. 3,

匈牙利语

tekintettel a 2005-ös csatlakozási szerződésre [1] és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

for at garantere lige behandling af medlemsstaterne bør denne beslutning finde anvendelse fra datoen for ikrafttrædelsen af tiltrædelsestraktaten af 2005.

匈牙利语

a tagállamok közötti egyenlő elbírálás biztosítása érdekében e határozat bulgária és románia csatlakozási szerződésének hatályba lépésétől kezdve alkalmazandó.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

hverken tiltrædelsestraktaten eller ef-traktaten kræver eller hjemler en undersøgelse af disse støtteforanstaltninger fra kommissionens side.

匈牙利语

sem a csatlakozási szerződés, sem pedig az ek-szerződés nem követeli meg a bizottságtól e támogatások áttekintését, és nem jogosítja fel a bizottságot az ilyen cselekvésre.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

ene eller begge landes tiltrædelse indtil den 1. januar 2008, hvis betingelserne herfor som omhandlet i tiltrædelsestraktaten er opfyldt.

匈牙利语

a még orvoslásra váró hiányosságok tekintetében a bizottság tovább folytatja az országok felkészülésének beható, az e jelentés megállapításaira összpontosító ellenqrzését.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

hverken tiltrædelsestraktaten eller ef-traktaten stiller krav om eller giver bemyndigelse til, at kommissionen undersøger sådanne foranstaltninger.

匈牙利语

Így sem a 2003-as csatlakozási szerződés, sem az ek-szerződés nem követeli meg a bizottságtól ezen intézkedések felülvizsgálatát, és nem is hatalmazza fel erre a bizottságot.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

under henvisning til tiltrædelsestraktaten af 16. april 2003, særlig artikel 2, stk. 3,

匈牙利语

tekintettel a 2003. április 16-i csatlakozási szerződésre, és különösen annak 2. cikke (3) bekezdésére,

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

丹麦语

protokol nr. 2 kan derfor betragtes som lex specialis, der på de områder, den omfatter, erstatter enhver anden bestemmelse i tiltrædelsestraktaten.

匈牙利语

a 2. jegyzőkönyvet tehát lex specialis-nak lehet tekinteni, amely – azokban az esetekben, amelyek a hatálya alá tartoznak – a csatlakozási szerződésben foglalt bármely más rendelkezés helyébe lép.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

i bilaget til direktiv 2001/77/ef, som ændret ved tiltrædelsestraktaten, er det nationale mål for slovenien fastsat til 33,6 %.

匈牙利语

a 2001/77/ek irányelv melléklete a csatlakozási egyezménnyel módosult, és szlovénia számára 33,6 % nemzeti célirányzatot határozott meg.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

protokol om tiltrædelsestraktaten og -akten for den tjekkiske republik, republikken estland, republikken cypern, republikken letland, republikken litauen, republikken ungarn, republikken malta, republikken polen, republikken slovenien og den slovakiske republik

匈牙利语

jegyzőkönyv a cseh köztársaság, az Észt köztársaság, a ciprusi köztársaság, a lett köztársaság, a litván köztársaság, a magyar köztársaság, a máltai köztársaság, a lengyel köztársaság, a szlovén köztársaság és a szlovák köztársaság csatlakozási szerződéséről és csatlakozási okmányáról

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,761,943,291 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認