来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rådet vedtog det nuværende drikkevandsdirektiv i juli 1980.
gegenwärtig erarbeitet die kommission vor schläge zur noch stärkeren begrenzung der emissionen aus großfeuerungsanlagen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der er fremsat forslag til et drikkevandsdirektiv, et direktiv om økologisk beskyttelse af farvandene.
es gibt vorschläge für eine trinkwasserrichtlinie, eine richtlinie zum ökologischen schutz der gewässer.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
resultaterne vil indgå i overvejelserne om, hvorvidt det er nødvendigt at forbedre eu's drikkevandsdirektiv.
die ergebnisse werden in die diskussion über die frage nach dem verbesserungsbedarf der eu-trinkwasserrichtlinie einfließen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
det eksisterende drikkevandsdirektiv 80/778/eØf, er et centralt instrument til at sikre befolkningens sundhed.
die gültige trinkwasserrichtlinie 80/778/ewg ist ein schlüsselinstrument zum schutz der menschlichen gesundheit.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
den hidtidige offentlige debat om forslaget til drikkevandsdirektiv har imidlertid gjort befolkningen i flere eu-medlemsstater usikker.
die bisherige öffentliche diskussion des vorschlags der trinkwasserrichtlinie hat aber in zahlreichen mitgliedstaaten der europäischen union die bevölkerung verunsichert.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
det reviderede drikkevandsdirektiv 98/83/ef skal ophæve og træde i stedet for det eksisterende direktiv senest ved udgangen af december 2003.
durch die geänderte trinkwasserrichtlinie 98/83/eg soll die gültige richtlinie bis spätestens ende dezember 2003 aufgehoben und ersetzt werden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
hr. formand, i et bilag til det aktuelle drikkevandsdirektiv er forskellige stoffer, som har indvirkning på drikkevandskvaliteten, klassificeret på basis af risikograden.
herr präsident, im anhang der zu behandelnden trinkwasserrichtlinie sind verschiedene sich auf die qualität des trinkwassers auswirkende stoffe nach ihrer gefährlichkeit klassifiziert.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
europakommissionen har besluttet at sende begrundede udtalelser (anden advarselsskrivelse) til frankrig og spanien for overtrædelse af de standarder, der er fastsat ved eu's drikkevandsdirektiv.
die europäische kommission hat beschlossen, aufgrund von verstößen gegen die in der eu-trinkwasserrichtlinie vorgeschriebenen standards eine mit gründen versehene stellungnahme (zweites mahnschreiben) an frankreich und spanien zu richten.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
med hensyn til fastsættelsen af normer viser kommissionens erfaringer med det nye drikkevandsdirektiv, at verdenssundhedsorganisationens (who's) henstillinger kan anvendes som et videnskabeligt udgangspunkt for udarbejdelsen af fællesskabsnormer.
die erfahrungen mit der neuen trinkwasserrichtlinie haben gezeigt, dass bei der festlegung gemeinschaftlicher normen die empfehlungen der weltgesundheitsorganisation (who) als wissenschaftlicher ausgangspunkt verwendet werden können.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
jeg håber desuden, at vi i morgen bliver enige om, at også grænseværdier for radioaktivitet, som vi gjorde det ved drikkevandsdirektivet...
ich hoffe auch, daß wir morgen Übereinstimmung finden, daß auch grenzwerte für radioaktivität, wie wir das bei der trinkwasserrichtlinie gemacht haben...
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: