来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
diskussionen bringes imidlertid i miskredit, hvis den udnyttes indenrigspolitisk med eventyrfortællinger og fremmedgøres i form af en verdensfjern energipolitik.
die diskussion wird aber in mißkredit gebracht, wenn für innenpolitische ziele benutzt und verfremdet wird nach dem muster einer märchenstunde oder im sinne einer weltfremden energiepolitik.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
gennem disse flersprogede eventyrfortællinger blev målgruppen udsat for et virkeligt flersproget miljø og blev således motiveret til at lære nye sprog.
durch die verschiedensprachigen märchenerzählungen fanden sich die zielgruppen in einem wahrhaft mehrsprachigen umfeld wieder und wurden so motiviert, mehr über andere sprachen zu erfahren, um möglicherweise eine andere sprache zu erlernen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hr. statsminister, de må undgå, at dette eventyr forvandles til et mareridt, nu hvor deres landsmand h.c. andersens eventyrfortællinger er så smukke.
herr premierminister, die märchen ihres landsmannes andersen sind wunderschön, und sie sollten sich entsprechend darum bemühen, dass dieses märchen nicht in einem alptraum endet.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
eventyrfortælling i internationale lufthavne var et helt nyt koncept, som førte til mange forskellige møder, som vil leve videre efter projektets afslutning.
nie zuvor waren auf internationalen flughäfen darbietungen organisiert worden, in deren rahmen märchen erzählt wurden. durch dieses projekt wurden unterschiedlichste begegnungen ermöglicht, die weiter nachwirken werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: