您搜索了: risikograd (丹麦语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Polish

信息

Danish

risikograd

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

波兰语

信息

丹麦语

risikograd: next cookie

波兰语

wygasa: next cookie

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

de lån, en bank har ydet, vægtes efter deres risikograd.

波兰语

pożyczki udzielone przez bank są ważone według ich stopnia ryzyka.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

ved operationer med hoej risikograd boer der forinden indhentes godkendelse fra den kompetente myndighed;

波兰语

w przypadku działalności związanych z dużym zagrożeniem należy uzyskać zgodę właściwych władz;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

丹麦语

når der er tale om et højere risikograd end for lån med ekstra lang løbetid, placeres den også foran disse.

波兰语

choć wspiera wyższy poziom ryzyka niż dług nadrzędny, to jej wynagrodzenie również jest wyższe niż tego ostatniego.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

disse procedurer bør udformes på grundlag af den risikograd, som vandfartøjer, motorer og komponenter dertil repræsenterer.

波兰语

procedury te powinny być opracowane z uwzględnieniem stopnia zagrożenia, które może być charakterystyczne dla jednostek pływających, silników i elementów składowych.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

丹麦语

er de enig i, at beskyttelsesforanstaltninger bør står i et rimeligt forhold til den pågældende risikograd, da ikke al infrastruktur kan beskyttes mod alle trusler?

波兰语

czy zgadzają się państwo, że środki ochronne powinny być proporcjonalne do poziomu ryzyka, ponieważ nie wszystkie rodzaje infrastruktury mogą być chronione przed wszystkimi zagrożeniami?

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

丹麦语

alle støtteberettigede projekter skal medføre en teknisk og/eller finansiel risikograd, som forhindrer den virksomhed, der ansøger om støtten, i selv at finansiere hele projektet.

波兰语

każdy projekt kwalifikujący się do dofinansowania powinien wiązać się z pewnym ryzykiem technicznym i/lub finansowym, które nie pozwala przedsiębiorstwu na samodzielne całkowite finansowanie projektu.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

丹麦语

sektorer med lav risikograd som f.eks. ejendomme, jord, finans- og investeringsfirmaer og finanslignende leasingfirmaer kan ikke komme i betragtning til investeringer i forbindelse med denne ordning.

波兰语

sektory o niskim ryzyku, obejmujące firmy zajmujące się nieruchomościami, gruntami, finansami i inwestycjami, bądź firmy leasingowe typu finansowego, nie będą kwalifikować się do inwestycji w ramach programu.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:

丹麦语

de markedssvigt, der påvirker virksomhederne i igangsætterfasen, er mere udtalte på grund af den høje risikograd, der er forbundet med de potentielle investeringer, og på grund af behovet for indgående vejledning af igangsætterne i denne afgørende fase.

波兰语

nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku dotykające przedsiębiorstw we wczesnej fazie rozwoju są wyraźniej odczuwalne ze względu na wysoki stopień ryzyka związanego z ewentualną inwestycją oraz potrzebą intensywnego wspierania przedsiębiorcy na tym kluczowym etapie.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

(20) i deres brev af 3. juni 2004 gav de italienske myndigheder udtryk for, at de var fuldt ud villige til at indføre et system med graduerede præmier afhængigt af risikoen ved de finansierede projekter. systemet tager udgangspunkt i den oprindelige præmie på 0,5% om året. præmierne varierer efter finansieringens varighed og risikoen ved de støttede projekter. der bruges tre rating-niveauer. for en 12-årig finansiering vil de begunstigede skulle betale en engangspræmie på 2,065% i den laveste risikokategori, 2,603% i den mellemliggende risikokategori og 3,142% for den højeste risikograd. det svarer til en årlig sats på 0,4563% af garantibeløbet for de mindst risikobetonede projekter og 0,6562% for de mest risikobetonede.

波兰语

(20) następnie pismem z dnia 3 czerwca 2004 r. władze włoch wyraziły pełną gotowość wprowadzenia zróżnicowanego systemu składek uzależnionych od ryzyka związanego z finansowanym projektem. punktem wyjścia systemu jest składka początkowa w wysokości 0,5% rocznie. w zasadzie składki zmieniałyby się w zależności od czasu finansowania oraz ryzyka związanego z projektem. byłyby przewidziane trzy poziomy ryzyka (rating). w przypadku finansowania na okres 12 lat stała składka zaproponowana beneficjentom wynosiłaby 2,065% dla najniższej kategorii ryzyka, 2,603% dla średniej kategorii ryzyka oraz 3,142% dla najwyższego poziomu ryzyka. odpowiadałoby to rocznemu oprocentowaniu równemu 0,4563% gwarantowanej kwoty na projekty o mniejszym stopniu ryzyka oraz 0,6562% na projekty o zwiększonym stopniu ryzyka.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,760,819,238 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認