您搜索了: liberaliseringsforanstaltningerne (丹麦语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Finnish

信息

Danish

liberaliseringsforanstaltningerne

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

芬兰语

信息

丹麦语

gennemførelsen af liberaliseringsforanstaltningerne i for bindelse med det indre marked skrider tilfredsstillende frem.

芬兰语

yhtenäismarkkinoiden vapauttamistoimenpiteiden toteut­taminen edistyy hyvin.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

det er afslutningen på en verserende sag fra fortiden, fordi der indføres konkurrence i det sidste segment inden for telekommunikationsverdenen, som hidtil har undsluppet liberaliseringsforanstaltningerne i europa.

芬兰语

se täydentää aikaisemmin keskeneräiseksi jäänyttä lainsäädäntöä, koska sillä avataan kilpailulle televiestinnän maailman viimeinen saareke, joka on tähän asti jäänyt aikaisempien eurooppalaisten vapauttamistoimenpiteiden ulkopuolelle.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

丹麦语

derfor sørger den i forbindelse med liberaliseringsforanstaltningerne for, at målet om offentlige tjenester opfyldes, og sikrer samtidig, at de midler, der anvendes ved gennemførelsen heraf, ikke begrænser konkurrencen og samhandelen mere end højst nødvendigt.

芬兰语

tämän vuoksi komissio valvoo, että vapauttamistoimissa säilytetään julkisen palvelun tavoitteet, ja varmistaa samalla, että toimenpiteet tavoitteiden toteuttamiseksi eivät rajoita kilpailua tai kauppaa liikaa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

under hensyntagen til de aftaler, der er godkendt ved rådets afgørelse 2003/917/ef af 22. december 2003 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og staten israel om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 2 til associeringsaftalen ef-israel [3], rådets afgørelse 2003/914/ef af 22. december 2003 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og kongeriget marokko om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 3 til associeringsaftalen mellem det europæiske fællesskab og kongeriget marokko [4] og rådets afgørelse 2005/4/ef af 22. december 2004 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og den palæstinensiske befrielsesorganisation (plo) til fordel for vestbreddens og gaza-stribens palæstinensiske myndighed om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 2 til interimsassocieringsaftalen mellem ef og den palæstinensiske myndighed [5], bør der heller ikke længere fastsættes importpriser for israel, marokko, vestbredden og gaza-striben.

芬兰语

israelille, marokolle sekä länsirannalle ja gazan alueelle ei myöskään ole enää tarpeen vahvistaa tuontihintaa, jotta voidaan ottaa huomioon euroopan yhteisön ja israelin valtion vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä ey:n ja israelin valtion assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 2 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 22 päivänä joulukuuta 2003 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2003/917/ey [3], euroopan yhteisön ja marokon kuningaskunnan vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä ey:n ja marokon kuningaskunnan assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 3 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona marokkoon tuontiin sovellettavasta järjestelmästä 22 päivänä joulukuuta 2003 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2003/914/ey [4] ja euroopan yhteisön sekä länsirannan ja gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan palestiinan vapautusjärjestön (plo) välisen, vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä ey:n ja palestiinalaishallinnon väliaikaisen assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen 1 ja 2 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 22 päivänä joulukuuta 2004 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2005/4/ey [5] hyväksytyt sopimukset.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 13
质量:

获取更好的翻译,从
7,766,250,332 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認