Vous avez cherché: liberaliseringsforanstaltningerne (Danois - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Finnish

Infos

Danish

liberaliseringsforanstaltningerne

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Finnois

Infos

Danois

gennemførelsen af liberaliseringsforanstaltningerne i for bindelse med det indre marked skrider tilfredsstillende frem.

Finnois

yhtenäismarkkinoiden vapauttamistoimenpiteiden toteut­taminen edistyy hyvin.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det er afslutningen på en verserende sag fra fortiden, fordi der indføres konkurrence i det sidste segment inden for telekommunikationsverdenen, som hidtil har undsluppet liberaliseringsforanstaltningerne i europa.

Finnois

se täydentää aikaisemmin keskeneräiseksi jäänyttä lainsäädäntöä, koska sillä avataan kilpailulle televiestinnän maailman viimeinen saareke, joka on tähän asti jäänyt aikaisempien eurooppalaisten vapauttamistoimenpiteiden ulkopuolelle.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

derfor sørger den i forbindelse med liberaliseringsforanstaltningerne for, at målet om offentlige tjenester opfyldes, og sikrer samtidig, at de midler, der anvendes ved gennemførelsen heraf, ikke begrænser konkurrencen og samhandelen mere end højst nødvendigt.

Finnois

tämän vuoksi komissio valvoo, että vapauttamistoimissa säilytetään julkisen palvelun tavoitteet, ja varmistaa samalla, että toimenpiteet tavoitteiden toteuttamiseksi eivät rajoita kilpailua tai kauppaa liikaa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

under hensyntagen til de aftaler, der er godkendt ved rådets afgørelse 2003/917/ef af 22. december 2003 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og staten israel om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 2 til associeringsaftalen ef-israel [3], rådets afgørelse 2003/914/ef af 22. december 2003 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og kongeriget marokko om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 3 til associeringsaftalen mellem det europæiske fællesskab og kongeriget marokko [4] og rådets afgørelse 2005/4/ef af 22. december 2004 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og den palæstinensiske befrielsesorganisation (plo) til fordel for vestbreddens og gaza-stribens palæstinensiske myndighed om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 2 til interimsassocieringsaftalen mellem ef og den palæstinensiske myndighed [5], bør der heller ikke længere fastsættes importpriser for israel, marokko, vestbredden og gaza-striben.

Finnois

israelille, marokolle sekä länsirannalle ja gazan alueelle ei myöskään ole enää tarpeen vahvistaa tuontihintaa, jotta voidaan ottaa huomioon euroopan yhteisön ja israelin valtion vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä ey:n ja israelin valtion assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 2 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 22 päivänä joulukuuta 2003 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2003/917/ey [3], euroopan yhteisön ja marokon kuningaskunnan vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä ey:n ja marokon kuningaskunnan assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 3 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona marokkoon tuontiin sovellettavasta järjestelmästä 22 päivänä joulukuuta 2003 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2003/914/ey [4] ja euroopan yhteisön sekä länsirannan ja gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan palestiinan vapautusjärjestön (plo) välisen, vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä ey:n ja palestiinalaishallinnon väliaikaisen assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen 1 ja 2 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 22 päivänä joulukuuta 2004 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2005/4/ey [5] hyväksytyt sopimukset.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,582,189 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK