来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vi rykker tættere sammen.
we are drawing closer together.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
udvidelsen i maj 2004 betyder også, at hiv/aids-problemet rykker tættere på europa.
the enlargement in may 2004 also means that the hiv/aids problems get closer to europe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
det er utroligt vigtigt at rykke tættere på virkeligheden.
it is extremely important to move closer to reality.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
hvilket er et incitament til at gennemføre de nødvendige reformer, og inddragelsen af civilsamfundsorganisationer vil gøre, at denne mulighed rykker tættere på.
each country in the jan truszczyńskiregion has the possibility of eventual eu membership as an encouragement to follow through with the necessary reforms,and involving civil society organisations will help to bring forward this prospect.
ikke desto mindre støtter jeg forfatningen og mener ikke, at der er brug for tidkrævende bemærkninger, som den foregående taler sagde, men at der skabes et klart, gennemsigtigt europa med forfatningen, som rykker tættere på borgerne.
mr president, i should like to begin by saying that i cannot agree with the previous speaker.
vi har også talt en lille smule om farerne, de etiske problemer, om, oplagringen af nanopartikler i den menneskelige krop, fordi vi i lang tid troede, det var science fiction. men disse farer rykker tættere på os.
we have as yet had little to say about the dangers, the ethical problems, about enhancement, about the enrichment of nano-particles in human beings, for we have long believed that these were the stuff of science fiction, but these perils are drawing closer.
en af følgerne af eu' s udvidelse er, at disse urocentre rykker tættere på os, og perspektivet i en politik for et bredere europæisk naboskab baseret på den nuværende partnerskabs- og samarbejdsaftale bør bidrage til at stabilisere denne region.
the usual procedure sometimes calls for global objectives to be achieved with just one conference. i do, however, believe that, in the case of the south caucasus, we need to proceed gradually, step by step, in the disputes and in cooperation; otherwise we risk obtaining a very poor result.
vi er selvfølgelig alle forfærdede over det, der skete den 11. september, men det, det først og fremmest viste os, var jo, at verden er rykket tættere på, at ingen er sikker.
we are, of course, all appalled at what happened on 11 september, but what these events showed us first and foremost was, of course, that the world has shrunk and that no one is safe.
fugleinfluenzaen er rykket tæt på os, idet der er konstateret sygdomstilfælde i kroatien, rusland, det forenede kongerige og tyskland.
a few years ago, two major deadly epidemics were looming, that of the mysterious sars virus, which has meanwhile disappeared out of the public eye, and a possible combination of bird flu with human flu variants.
den frist, inden for hvilken medlemsstaterne skal have omsat den foreslåede ændring i deres nationale lovgivning, nemlig den 1. juli 1996, er rykket tæt på og må derfor anses for uholdbar.
the 1 july 1996 deadline for the transposition into national legislation has been overtaken by events and is now impracticable.