来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
go
gehe
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
go (wml)
go (wml)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
go x, y
gehe x,y
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
we go to home
wir fahren zu hause
最后更新: 2012-07-04
使用频率: 1
质量:
to go, went, gone
gehen, ging, gegangen
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Параметри@ action: inmenu go
& einstellungen@action:inmenu go
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Замінити@ action go to main page
ersetzen@action go to main page
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Мережні теки@ action: inmenu go
& netzwerkordner@action:inmenu go
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Інвертувати вибір@ action: inmenu go
auswahl umkehren@action:inmenu go
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Чорні здалися% 1 response from go engine
hat aufgegeben
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Що найчастіше відвідуються@ action: inmenu go
meist besuchte@action:inmenu go
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Текст, за яким шукатиfind and go to the next search match
suchtextfind and go to the next search match
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Перейти до попереднього зображення@ action go to next image
zum vorherigen bild gehen@action go to next image
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Назад@ action: button go forward to the next word in history
zurück@action:button go forward to the next word in history
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Наприкінці йде іще одна команда go, яку використано з метою відвести черепашку вбік від малюнка.
zum schluss bewegt der befehl gehe die schildkröte zu seite.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Не вдається знайти активний втулок історії у бічній панелі. @ action: inmenu go
es ist kein aktives verlaufs-modul im navigationsbereich auffindbar.@action:inmenu go
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Команда go наказує черепашці перейти до вказаного місця на полотні. Це місце знаходиться у x пікселях від лівого краю полотна, і у y пікселях від верхнього краю полотна.
gehe bewegt die schildkröte an eine bestimmten stelle auf der zeichenfläche. dieser ort ist x pixel vom linken rand und y pixel vom oberen rand der zeichenfläche entfernt.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
are we going to have to go through this again? (Нам що, знову слід крізь це пройти?)
are we going to have to go through this again? (müssen wir das nochmal durchkauen?)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
warning: as you are running windows xp/2003, after you start encrypting the drive, you must not create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). any extended partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting.note: if this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted truecrypt volumes within any non-system partitions on the drive).alternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to windows vista or a later version of windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on windows vista or later).
warnung: da sie windows xp/ 2003 ausführen, dürfen sie nach dem starten der laufwerksverschlüsselung keine erweiterte (logische) partition darauf erstellen (sie können nur primäre partitionen erstellen). alle erweiterten partition auf dem laufwerk wären nach dem starten der verschlüsselung nicht zugänglich.hinweis: wenn diese einschränkung nicht akzeptabel ist, dann können sie zurückgehen und nur die systempartition verschlüsseln anstatt das gesamte laufwerk (und zusätzlich dazu, können sie partitions-basierende truecrypt volumes innerhalb aller nicht-systempartitionen auf dem laufwerk erstellen).alternativ, wenn diese einschränkung nicht akzeptabel ist, dann könnten sie auch eine aktualisierung auf windows vista oder eine höhere version von windows in erwägung ziehen (sie können ein ganzes laufwerk, dass erweiterte/ logische partitionen enthält, nur unter windows vista oder höher verschlüsseln).
最后更新: 2012-12-06
使用频率: 1
质量: