您搜索了: akala ko wala ng tao sa loob (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

akala ko wala ng tao sa loob

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,

丹麦语

når mandens ret for den højestes Åsyn bøjes,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?

丹麦语

med guds hjælp skal jeg prise hans ord, med herrens hjælp skal jeg prise hans ord.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

lahat ng mga tao'y nakakita noon; makikita ito ng tao sa malayo.

丹麦语

alle mennesker ser det med fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

upang magpaulan sa lupa, na hindi tinatahanan ng tao, sa ilang na doon ay walang tao.

丹麦语

for at væde folketomt land, Ørkenen, hvor ingen bor,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

upang kaniyang alalayan ang katuwiran ng tao sa dios; at ang anak ng tao sa kaniyang kapuwa.

丹麦语

at han skifter ret mellem manden og gud, mellem mennesket og hans ven!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari nang panahong ito, na siya'y pumasok sa bahay upang gawin niya ang kaniyang gawain at wala sinoman sa mga tao sa bahay doon sa loob.

丹麦语

men en dag han kom ind i huset for at gøre sin gerning, og ingen af husfolkene var til stede i huset,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't kung paanong si jonas ay naging tanda sa mga ninivita, ay gayon din naman ang anak ng tao sa lahing ito.

丹麦语

thi ligesom jonas blev et tegn for niniviterne, således skal også menneskesønnen være det for denne slægt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ano ang tinatamo ng tao sa lahat niyang gawa, at sa nais ng kaniyang puso na kaniyang iginawa sa ilalim ng araw?

丹麦语

thi hvad får et menneske for al sin flid og sit hjertes higen, som han gør sig flid med under solen?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinomang tao sa sangbahayan ni israel, na pumatay ng baka, o kordero, o kambing sa loob ng kampamento, o pumatay sa labas ng kampamento,

丹麦语

om nogen af israels hus slagter et stykke hornkvæg, et får eller en ged i lejren, eller han slagter dem uden for lejren,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at huwag magkakaroon ng sinomang tao sa tabernakulo pagka siya'y papasok upang itubos sa loob ng dakong banal, hanggang sa lumabas siya, at matubos ang sarili, at ang kaniyang kasangbahay, at ang buong kapisanan ng israel.

丹麦语

intet menneske må komme i Åbenbaringsteltet, når han går ind for at skaffe soning i helligdommen, før han går ud igen. således skal han skaffe sig selv, sit hus og hele israels forsamling soning.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sila'y may mga kamay ng tao sa ilalim ng kanilang mga pakpak sa kanilang apat na tagiliran; at silang apat ay may kanilang mga mukha, at may kanilang mga pakpak na ganito:

丹麦语

der var menneskehænder under vingerne på alle fire sider.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't gaya ng kidlat, na pagkislap buhat sa isang panig ng silong ng langit, ay nagliliwanag hanggang sa kabilang panig ng silong ng langit; gayon din naman ang anak ng tao sa kaniyang kaarawan.

丹麦语

thi ligesom lynet, når det lyner fra den ene side af himmelen, skinner til den anden side af himmelen, således skal menneskesønnen være på sin dag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang hula na salita ng panginoon tungkol sa israel. ganito ang sabi ng panginoon, na naguunat ng langit, at naglalagay ng mga patibayan ng lupa, at naglalang ng diwa sa loob ng tao:

丹麦语

et udsagn; herrens ord om israel. det lyder fra herren; som udspændte himmelen, grundfæstede jorden og dannede menneskets Ånd i dets indre:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung magkagayo'y lilitaw ang tanda ng anak ng tao sa langit: at kung magkagayo'y magsisitaghoy ang lahat ng mga angkan sa lupa, at mangakikita nila ang anak ng tao na napaparitong sumasa mga alapaap ng langit na may kapangyarihan at dakilang kaluwalhatian.

丹麦语

og da skal menneskesønnens tegn vise sig på himmelen; og da skulle alle jordens stammer jamre sig, og de skulle se menneskesønnen komme på himmelens skyer med kraft og megen herlighed.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tunay na hihingan ko ng sulit ang inyong dugo, ang dugo ng inyong mga buhay: sa kamay ng bawa't ganid ay hihingan ko ng sulit; at sa kamay ng tao, sa kamay ng bawa't kapatid ng tao ay hihingan ko ng sulit ang buhay ng tao.

丹麦语

men for eders eget blod kræver jeg hævn; af ethvert dyr kræver jeg hævn for det, og af menneskene indbyrdes kræver jeg hævn for menneskenes liv.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,770,596,199 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認