来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lalong mabuti ang manganlong sa panginoon kay sa maglagak ng tiwala sa tao.
at ty til herren er godt fremfor at stole på mennesker;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kayong mga mapagpaimbabaw, mabuti ang pagkahula sa inyo ni isaias, na nagsasabi,
i hyklere! rettelig profeterede esajas om eder, da han sagde:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lalong mabuti ang manganlong sa panginoon kay sa maglagak ng tiwala sa mga pangulo.
at ty til herren er godt fremfor at stole på fyrster.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon man ay mabuti ang inyong ginawa na kayo'y nakiramay sa aking kapighatian.
dog gjorde i vel i at tage del i min trængsel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gawan mo ng mabuti ang iyong mabuting kasayahan sa sion: itayo mo ang mga kuta ng jerusalem.
thi i slagtoffer har du ikke behag, og gav jeg et brændoffer, vandt det dig ikke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaniyang tinitignang mabuti ang mga lakad ng kaniyang sangbahayan, at hindi kumakain ng tinapay ng katamaran.
hun våger over husets gænge og spiser ej ladheds brød.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nararapat nga nating tanggaping mabuti ang mga gayon, upang tayo'y maging kasama sa paggawa sa katotohanan.
derfor ere vi skyldige at tage os af sådanne, for at vi kunne blive medarbejdere for sandheden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ibunton ang kahoy, paningasin ang apoy, pakuluang mabuti ang laman, palaputin ang sabaw, at sunugin ang mga buto.
hent brænde i mængde, lad ilden lue og kødet blive mørt, hæld suppen ud og lad benene brændes
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tinatawag ninyo akong guro, at panginoon: at mabuti ang inyong sinasabi; sapagka't ako nga.
i kalde mig mester og herre, og i tale ret, thi jeg er det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't sinasabi ko sa inyong nangakikinig, ibigin ninyo ang inyong mga kaaway, gawan ninyo ng mabuti ang nangapopoot sa inyo,
men jeg siger eder, i, som høre: elsker eders fjender, gører dem godt, som hade eder;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gawan ng mabuti ang iyong lingkod, upang ako'y mabuhay; sa gayo'y aking susundin ang iyong salita.
und din tjener at leve, at jeg kan holde dit ord.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tandaan ninyong mabuti ang kaniyang mga kuta, inyong masdan ang kaniyang mga bahay-hari; upang inyong maisaysay ito sa susunod na lahi.
drag rundt om zion, gå rundt og tæl dets tårne,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagka ako'y humahanap ng mabuti, ang kasamaan nga ang dumarating: at pagka ako'y naghihintay ng liwanag ay kadiliman ang dumarating.
jeg biede på lykke, men ulykke kom, jeg håbed på lys, men mørke kom;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang sila'y hindi mangagkaisa, ay nangagsialis pagkasabi ni pablo ng isang salita, mabuti ang pagkasalita ng espiritu santo sa pamamagitan ng propeta isaias sa inyong mga magulang,
og under indbyrdes uenighed gik de bort, da paulus havde sagt dette ene ord: "rettelig har den helligånd talt ved profeten esajas til eders fædre og sagt:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nguni't sinabi ng panginoon kay david na aking ama, sa paraang nasa iyong puso ang ipagtayo ng isang bahay ang aking pangalan, mabuti ang iyong ginawa na inakala mo sa iyong puso;
men herren sagde til min fader david: at du har i sinde at bygge mit navn et hus, er ret af dig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang makita ng puno ng mga magtitinapay, na mabuti ang kapaliwanagan ay nagsabi kay jose, ako'y nanaginip din, at narito, tatlong bakol ng tinapay na mabuti ay nasa ibabaw ng aking ulo:
da nu overbageren så, at josef gav mundskænken en gunstig tydning, sagde han til ham: "jeg havde en lignende drøm: se, jeg bar tre kurve hvedebrød på mit hoved.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at bakit hindi (gaya ng pagkalibak sa atin, at gaya ng pinatotohanan ng ilan na ating sinasabi), magsigawa tayo ng masama upang dumating ang mabuti? ang kaparusahan sa mga gayon ay matuwid.
og hvorfor skulde vi da ikke, som man bagvasker os for, og som nogle sige, at vi lære, gøre det onde, for at det gode kan komme deraf? sådannes dom er velforskyldt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tawagan ninyo ang pangalan ng inyong dios, at tatawagan ko ang pangalan ng panginoon: at ang dios na sumagot sa pamamagitan ng apoy, ay siyang maging dios. at ang buong bayan ay sumagot, at nagsabi, mabuti ang pagkasabi.
så skal i påkalde eders guds navn, og jeg vil påkalde herrens navn; den gud, der svarer med ild, han er gud!" alt folket sagde: "det forslag er godt!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nang magkagayo'y sinabi ni saul sa kaniyang bataan, mabuti ang sinasabi mo; halika, tayo'y pumaroon. sa gayo'y naparoon sila sa bayang kinaroroonan ng lalake ng dios.
da sagde saul til karlen: "du har ret! kom, lad os gå derhen!" så gik de hen til byen, hvor den guds mand boede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。