来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at nang matapos na makipagusap sa kaniya, ay napaitaas ang dios mula sa piling ni abraham.
så hørte han op at tale med ham; og gud steg op fra abraham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ibinubuhos ng mga langit at ipinapatak na sagana sa tao.
og skyerne lader den strømme og dryppe på mange folk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mabuti nga sa tao na magpasan ng pamatok sa kaniyang kabataan.
godt for en mand, at han bærer Åg i sin ungdom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya, ang lumalabas sa tao, yaon ang nakakahawa sa tao.
men han sagde: "det, som går ud af mennesket, dette gør mennesket urent.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
lalong mabuti ang manganlong sa panginoon kay sa maglagak ng tiwala sa tao.
at ty til herren er godt fremfor at stole på mennesker;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ang kaharian ng langit ay tulad sa isang hari, na nagibig na makipagusap sa kaniyang mga alipin.
derfor lignes himmeriges rige ved en konge, som vilde holde regnskab med sine tjenere.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
upang ihiwalay ang tao sa kaniyang panukala, at ikubli ang kapalaluan sa tao;
for at få mennessket bort fra uret og udrydde hovmod af manden,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.
som i vandspejlet ansigt møder ansigt, slår menneskehjerte menneske i møde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
may daan na tila matuwid sa tao, nguni't ang dulo niyaon ay mga daan ng kamatayan.
mangen vej synes manden ret, og så er dens ende dog dødens veje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tungkol sa akin, ay sa tao ba ang aking daing? at bakit hindi ako maiinip?
gælder min klage mennesker? hvi skulde jeg ej være utålmodig?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mapatong nawa ang iyong kamay sa tao na iyong kinakanan. sa anak ng tao na iyong pinalakas sa iyong sarili.
lad dem, der sved den og huggede den sønder, gå til for dit Åsyns trussel!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't may espiritu sa tao, at ang hinga ng makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa kanila ng unawa.
dog Ånden, den er i mennesket, og den almægtiges Ånde giver dem indsigt;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi ang pumapasok sa bibig ang siyang nakakahawa sa tao; kundi ang lumalabas sa bibig, ito ang nakakahawa sa tao.
ikke det, som går ind i munden, gør mennesket urent, men det, som går ud af munden, dette gør mennesket urent."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ito ang mga bagay na nangakakahawa sa tao; datapuwa't ang kumaing hindi maghugas ng mga kamay ay hindi makakahawa sa tao.
det er disse ting, som gøre mennesket urent; men at spise med utoede hænder gør ikke mennesket urent."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
jeg, jeg er eders trøster, hvem er da du, at du frygter dødelige, jordiske mennesker, der bliver som græs,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yaong nakapagkasala sa tao sa isang usapin, at naglalagay ng silo doon sa sumasaway sa pintuang-bayan, at nagliligaw sa ganap na tao sa pamamagitan ng walang kabuluhan.
som med ord får et menneske gjort skyldigt, lægger fælde for dommeren i porten og kuer en retfærdig ved opspind.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na pinagbabawalan kaming makipagusap sa mga gentil upang mangaligtas ang mga ito; upang kanilang paramihing lagi ang kanilang mga kasalanan: nguni't dumating sa kanila ang kagalitan, hanggang sa katapusan.
idet de forhindre os i at tale til hedningerne til deres frelse, for til enhver tid at fylde deres synders mål; men vreden er kommen over dem fuldtud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito, ako'y sasagot sa iyo, dito'y hindi ka ganap; sapagka't ang dios ay dakila kay sa tao.
se, der har du uret, det er mit svar, thi gud er større end mennesket.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't ang karumaldumal na espiritu, kung siya'y lumabas sa tao, ay lumalakad sa mga dakong walang tubig na humahanap ng kapahingahan, at hindi makasumpong.
men når den urene Ånd er faren ud af mennesket, vandrer den igennem vandløse steder, søger hvile og finder den ikke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't may tao, na ang gawa ay sa pamamagitan ng karunungan, at ng kaalaman, at ng kabihasnan; gayon ma'y sa tao na hindi gumawa niyaon ay iiwan niya na pinakabahagi niyaon. ito man ay walang kabuluhan at malaking kasamaan.
thi der har et menneske gjort sig. flid med visdom, kundskab og dygtighed, og så må han overlade sit eje til et menneske, som ikke har lagt flid derpå. også det er tomhed og et stort onde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。