您搜索了: sya ay inilibing sa (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

sya ay inilibing sa

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at si ibzan ay namatay, at inilibing sa bethlehem.

丹麦语

han var dommer i israel i syv År. så døde ibzan og blev jordet i betlehem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si jair, at inilibing sa camon.

丹麦语

da jair døde, blev han jordet i kamon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si elon na zabulonita ay namatay, at inilibing sa ajalon sa lupain ng zabulon.

丹麦语

så døde zebuloniten elon og blev jordet i ajjalon i zebulons land.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si raquel at inilibing sa daang patungo sa ephrata (na siyang bethlehem).

丹麦语

så døde rakel og blev jordet på vejen til efrat, det er betlehem;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at namatay si gedeon na anak ni joas na may mabuting katandaan at inilibing sa libingan ni joas na kaniyang ama, sa ophra ng mga abiezerita.

丹麦语

gideon, joasjs søn, døde i en høj alder og blev jordet i sin fader abiezriten joasjs grav i ofra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y naghukom sa israel na dalawang pu't tatlong taon; at namatay, at inilibing sa samir.

丹麦语

han var dommer i israel i tre og tyve År. da han døde, blev han jordet i sjamir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at naghukom si jephte sa israel na anim na taon. nang magkagayo'y namatay si jephte na galaadita, at inilibing sa isang bayan ng galaad.

丹麦语

jefta var dommer i israel i seks År. så døde gileaditen jefta og blev jordet i sin by i gilead.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang mga buto ni jose, na isinampa ng mga anak ni israel mula sa egipto ay inilibing nila sa sichem, sa putol ng lupa na binili ni jacob sa mga anak ni hemor na ama ni sichem ng isang daang putol na salapi: at mga naging mana ng mga anak ni jose.

丹麦语

men josefs ben, som israeliterne havde bragt op fra Ægypten jordede de i sikem på den mark jakob havde købt af hamors, sikems faders, sønner for hundrede kesita, og som han havde givet josef i eje.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang magkagayo'y sinampa ni benaia na anak ni joiada, at dinaluhong siya, at pinatay siya; at siya'y inilibing sa kaniyang sariling bahay sa ilang.

丹麦语

da gik benaja, jojadas søn, hen og huggede ham ned og dræbte ham; og han blev jordet i sit hus i Ørkenen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at iniutos ni david sa kaniyang mga bataan, at pinatay nila sila, at pinutol ang kanilang mga kamay at ang kanilang mga paa, at mga ibinitin sa tabi ng tangke sa hebron. nguni't kanilang kinuha ang ulo ni is-boseth, at inilibing sa libingan ni abner sa hebron.

丹麦语

derpå bød david sine folk dræbe dem, og de huggede hænder og fødder af dem og hængte dem op ved dammen i hebron; men isjbosjets hoved tog de og jordede i abners grav i hebron.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,179,676 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認