您搜索了: masakit ang ulo ko bwesit (他加禄语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Bulgarian

信息

Tagalog

masakit ang ulo ko bwesit

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

保加利亚语

信息

他加禄语

oh dios na panginoon, na kalakasan ng aking kaligtasan, iyong tinakpan ang ulo ko sa kaarawan ng pagbabaka.

保加利亚语

Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

保加利亚语

И Бог е поставил някои в църквата да бъдат: първо апостоли, второ пророци, трето учители, други да правят чудеса, някои имат изцелителни дарби, други с дарби на помагания, на управлявания, на говорене разни езици.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinatay niya ang tupa; at sinunog ni moises ang ulo, at ang mga putolputol, at ang taba.

保加利亚语

И насече овена на късове; и Моисей изгори главата, късовете, и тлъстината.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang bawa't lalaking nanalangin, o nanghuhula na may takip ang ulo, ay niwawalan ng puri ang kaniyang ulo.

保加利亚语

(Обаче, нито жената е без мъжа, нита мъжът без жената, в Господа;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya'y madaldal at matigas ang ulo; ang kaniyang mga paa ay hindi nagsisitahan sa kaniyang bahay:

保加利亚语

(Бъбрица и упорита, - Нозете й не остават в къщи

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

silang lahat na nangakakita sa akin ay tinatawanang mainam ako: inilalawit nila ang labi, iginagalaw nila ang ulo, na sinasabi,

保加利亚语

Всички, които ме гледат, ругаят ме, Отварят устните си, кимват с глава и казват:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang kakatayin pati ang ulo, at ang taba; at mga iaayos ng saserdote sa ibabaw ng kahoy na nasa apoy sa ibabaw ng dambana;

保加利亚语

И да го насече на късове, с главата му и тлъстините му; а свещеникът да ги нареди на дървата които са върху огъня на олтара.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinuha ni david ang ulo ng filisteo, at dinala sa jerusalem; nguni't kaniyang inilagay ang sandata niya sa kaniyang tolda.

保加利亚语

И Давид взе главата на филистимеца та я занесе в Ерусалим, а оръжията му тури в шатъра си.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si mardocheo ay bumalik sa pintuang-daan ng hari. nguni't si aman ay nagmadaling umuwi, na tumatangis at may takip ang ulo.

保加利亚语

И Мардохей се върна в царската порта. А Аман отиде бърже у дома си наскърбен, и с покрита глава.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at aayusin ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang mga pinagputolputol, ang ulo, at ang taba, sa kahoy na nakapatong sa apoy na nasa ibabaw ng dambana:

保加利亚语

И свещениците, Аароновите синове, да сложат тия късове, главата и тлъстината, на дървата, които са върху огъня на олтара;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa araw na yaon ay aahitin ng panginoon ang ulo at ang balahibo ng mga paa, ng pangahit na inupahan, ang nangasa bahagi ng dako roon ng ilog, ang hari sa asiria: at aalisin din ang balbas.

保加利亚语

В тоя ден Господ ще обръсне с бръснач Нает оттатък реката, асирийския цар, Главата и космите на краката, - даже и брадата ще смъкне.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at iniutos ni david sa kaniyang mga bataan, at pinatay nila sila, at pinutol ang kanilang mga kamay at ang kanilang mga paa, at mga ibinitin sa tabi ng tangke sa hebron. nguni't kanilang kinuha ang ulo ni is-boseth, at inilibing sa libingan ni abner sa hebron.

保加利亚语

Тогава Давид заповяда на момците си; и те ги убиха, и като отсякоха ръцете им и нозете им, обесиха ги при водоема в Хеврон. А главата на Исвостея взеха та я заровиха в Авенировия гроб в Хеврон.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,762,523,326 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認