来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at nabalitaan ng kaniyang mga kapitbahay at mga kamaganak, na dinakila ng panginoon ang kaniyang awa sa kaniya; at sila'y nangakigalak sa kaniya.
kad su njezini susjedi i roðaci èuli da joj gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga kapitbahay nga, at ang nangakakita sa kaniya nang una, na siya'y pulubi, ay nangagsabi, hindi baga ito ang nauupo at nagpapalimos?
susjedi i oni koji su ga prije viðali kao prosjaka govorili su: "nije li to onaj koji je sjedio i prosio?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at pagka nasumpungan niya, ay titipunin niya ang kaniyang mga kaibigan at mga kapitbahay, na sinasabi, makipagkatuwa kayo sa akin, sapagka't nasumpungan ko ang isang putol na nawala sa akin.
a kad je naðe, pozove prijateljice i susjede pa æe im: 'radujte se sa mnom! naðoh drahmu to je bijah izgubila.'
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at paguwi niya sa tahanan, ay titipunin niya ang kaniyang mga kaibigan at ang kaniyang mga kapitbahay, na sasabihin sa kanila, makipagkatuwa kayo sa akin, sapagka't nasumpungan ko ang aking tupang nawala.
pa doavi kuæi, sazove prijatelje i susjede i rekne im: 'radujte se sa mnom! naðoh ovcu svoju izgubljenu.'
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nilagyan ng pangalan ng mga babaing kaniyang kapitbahay, na sinasabi, may isang lalake na ipinanganak kay noemi; at tinawag nila ang pangalan niya na obed; siya ang ama ni isai, na ama ni david.
susjede mu nadjenue ime govoreæi: "noemi se rodio sin!" i prozvae ga obed; on je otac jiaja, oca davidova.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式