您搜索了: 5 sa tagalog na salita (他加禄语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Indonesian

信息

Tagalog

5 sa tagalog na salita

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

印尼语

信息

他加禄语

tagasalin ng muslim sa tagalog

印尼语

apam

最后更新: 2022-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang tawag sa tagalog ng ibu

印尼语

最后更新: 2021-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang ibig sabihin ng initiative sa tagalog?

印尼语

initiative is a person in work that know what is he/she doing independently

最后更新: 2015-01-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang hula na salita ng panginoon sa israel sa pamamagitan ni malakias.

印尼语

inilah pesan tuhan kepada maleakhi untuk umat israel

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

印尼语

mungkinkah ia mohon padamu untuk dibebaskan? atau berunding denganmu, minta belas kasihan

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

iniibig mo ang lahat na mananakmal na salita, oh ikaw na magdarayang dila.

印尼语

dengan kata-katamu engkau menipu dan menyakiti hati orang

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na nananangan sa tapat na salita na ayon sa turo, upang umaral ng magaling na aral, at papaniwalain ang nagsisisalangsang.

印尼语

ia harus berpegang teguh pada ajaran yang dapat dipercaya, seperti yang sudah diajarkan kepadanya. dengan demikian ia sanggup menasihati orang berdasarkan ajaran yang benar, dan menunjukkan kesalahan orang-orang yang menentangnya

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.

印尼语

mataku pedih menunggu bantuan-mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang kaujanjikan

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tingnan mo, ako'y maghihintay sa mga tawiran sa ilang, hanggang sa may dumating na salita na mula sa inyo na magpatotoo sa akin.

印尼语

aku akan menunggu di dekat tempat-tempat penyeberangan sungai di padang gurun sampai menerima kabar dari kamu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaniyang pinasusuko siya ng karamihan ng kaniyang mga matamis na salita, hinihila niya siya ng katabilan ng kaniyang mga labi.

印尼语

demikianlah wanita itu merayu pemuda itu dengan bujukan-bujukan yang memikat sehingga tergodalah ia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na siyang nangaghasa ng kanilang dila na parang tabak, at pinahilagpos ang kanilang mga palaso, sa makatuwid baga'y ang masasakit na salita:

印尼语

mereka membuat lidah mereka setajam pedang, dan melontarkan kata-kata kejam seperti panah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang magkagayo'y ipinahayag ni micheas sa kaniya ang lahat na salita na kaniyang narinig, nang basahin ni baruch ang aklat sa mga pakinig ng bayan.

印尼语

mikhaya memberitahukan kepada mereka, semua yang dibacakan barukh di rumah tuhan

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang iyong busog ay nahubarang lubos; ang mga panunumpa sa mga lipi ay tunay na salita. (selah) iyong pinuwangan ng mga ilog ang lupa.

印尼语

busur-mu sudah kausediakan, panah-mu siap untuk dilepaskan. lalu bumi kaubelah menjadi sungai-sungai

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga salita ng panginoon ay mga dalisay na salita; na gaya ng pilak na sinubok sa hurno sa lupa, na makapitong dinalisay.

印尼语

janji tuhan teguh dan dapat diandalkan, seperti perak murni yang diuji di dalam api

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at kanilang pinasok ang hari sa looban; nguni't kanilang inilagay ang balumbon sa silid ni elisama na kalihim; at kanilang isinaysay ang lahat na salita sa mga pakinig ng hari.

印尼语

para pejabat itu menaruh buku gulungan itu di kamar elisama, sekretaris itu, kemudian pergi kepada raja dan melaporkan semuanya

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang magkagayo'y nagsalita si jeremias sa lahat ng prinsipe at sa buong bayan, na sinasabi, sinugo ako ng panginoon upang manghula laban sa bahay na ito at laban sa bayang ito ng lahat na salita na inyong narinig.

印尼语

lalu aku berkata, "tuhanlah yang menyuruh aku menyampaikan pesan yang menentang rumah tuhan dan kota ini seperti yang kamu dengar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sapagka't kung ang ipinangusap na salita sa pamamagitan ng mga anghel ay nagtibay, at ang bawa't pagsalangsang at pagsuway ay tumanggap ng matuwid na parusa na kabayaran;

印尼语

pesan-pesan yang disampaikan oleh para malaikat kepada nenek moyang kita ternyata benar, dan orang yang tidak menuruti atau mentaatinya menerima hukuman yang setimpal

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magdadala ng kasamaan sa dakong ito, at sa mga tagarito, sa makatuwid baga'y lahat na salita ng aklat na nabasa ng hari sa juda:

印尼语

perkataan tuhan ini: "aku akan menghukum yerusalem dan seluruh penduduknya seperti yang tertulis dalam buku yang baru dibaca oleh raja

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

kaya't kanilang tinawag ang mga araw na ito na purim, ayon sa pangalan ng pur. kaya't dahil sa lahat na salita ng sulat na ito, at ng kanilang nakita tungkol sa bagay na ito, at ng dumating sa kanila,

印尼语

sebab itu hari-hari besar itu disebut purim. surat mordekhai dan segala yang telah dialami orang yahudi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tungkol sa mga propeta. ang puso ko sa loob ko ay bagbag, lahat kong buto ay nanginginig; ako'y parang langong tao, at parang taong dinaig ng alak, dahil sa panginoon, at dahil sa kaniyang mga banal na salita.

印尼语

inilah pesanku mengenai nabi-nabi: hatiku hancur dan aku gemetar. tuhan dan perkataan-nya yang suci membuat aku seperti orang mabuk yang terlalu banyak minum anggur

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,760,898,104 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認