Results for 5 sa tagalog na salita translation from Tagalog to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

5 sa tagalog na salita

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

tagasalin ng muslim sa tagalog

Indonesian

apam

Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang tawag sa tagalog ng ibu

Indonesian

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng initiative sa tagalog?

Indonesian

initiative is a person in work that know what is he/she doing independently

Last Update: 2015-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hula na salita ng panginoon sa israel sa pamamagitan ni malakias.

Indonesian

inilah pesan tuhan kepada maleakhi untuk umat israel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

Indonesian

mungkinkah ia mohon padamu untuk dibebaskan? atau berunding denganmu, minta belas kasihan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iniibig mo ang lahat na mananakmal na salita, oh ikaw na magdarayang dila.

Indonesian

dengan kata-katamu engkau menipu dan menyakiti hati orang

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na nananangan sa tapat na salita na ayon sa turo, upang umaral ng magaling na aral, at papaniwalain ang nagsisisalangsang.

Indonesian

ia harus berpegang teguh pada ajaran yang dapat dipercaya, seperti yang sudah diajarkan kepadanya. dengan demikian ia sanggup menasihati orang berdasarkan ajaran yang benar, dan menunjukkan kesalahan orang-orang yang menentangnya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.

Indonesian

mataku pedih menunggu bantuan-mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang kaujanjikan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tingnan mo, ako'y maghihintay sa mga tawiran sa ilang, hanggang sa may dumating na salita na mula sa inyo na magpatotoo sa akin.

Indonesian

aku akan menunggu di dekat tempat-tempat penyeberangan sungai di padang gurun sampai menerima kabar dari kamu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang pinasusuko siya ng karamihan ng kaniyang mga matamis na salita, hinihila niya siya ng katabilan ng kaniyang mga labi.

Indonesian

demikianlah wanita itu merayu pemuda itu dengan bujukan-bujukan yang memikat sehingga tergodalah ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na siyang nangaghasa ng kanilang dila na parang tabak, at pinahilagpos ang kanilang mga palaso, sa makatuwid baga'y ang masasakit na salita:

Indonesian

mereka membuat lidah mereka setajam pedang, dan melontarkan kata-kata kejam seperti panah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y ipinahayag ni micheas sa kaniya ang lahat na salita na kaniyang narinig, nang basahin ni baruch ang aklat sa mga pakinig ng bayan.

Indonesian

mikhaya memberitahukan kepada mereka, semua yang dibacakan barukh di rumah tuhan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang iyong busog ay nahubarang lubos; ang mga panunumpa sa mga lipi ay tunay na salita. (selah) iyong pinuwangan ng mga ilog ang lupa.

Indonesian

busur-mu sudah kausediakan, panah-mu siap untuk dilepaskan. lalu bumi kaubelah menjadi sungai-sungai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga salita ng panginoon ay mga dalisay na salita; na gaya ng pilak na sinubok sa hurno sa lupa, na makapitong dinalisay.

Indonesian

janji tuhan teguh dan dapat diandalkan, seperti perak murni yang diuji di dalam api

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kanilang pinasok ang hari sa looban; nguni't kanilang inilagay ang balumbon sa silid ni elisama na kalihim; at kanilang isinaysay ang lahat na salita sa mga pakinig ng hari.

Indonesian

para pejabat itu menaruh buku gulungan itu di kamar elisama, sekretaris itu, kemudian pergi kepada raja dan melaporkan semuanya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y nagsalita si jeremias sa lahat ng prinsipe at sa buong bayan, na sinasabi, sinugo ako ng panginoon upang manghula laban sa bahay na ito at laban sa bayang ito ng lahat na salita na inyong narinig.

Indonesian

lalu aku berkata, "tuhanlah yang menyuruh aku menyampaikan pesan yang menentang rumah tuhan dan kota ini seperti yang kamu dengar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't kung ang ipinangusap na salita sa pamamagitan ng mga anghel ay nagtibay, at ang bawa't pagsalangsang at pagsuway ay tumanggap ng matuwid na parusa na kabayaran;

Indonesian

pesan-pesan yang disampaikan oleh para malaikat kepada nenek moyang kita ternyata benar, dan orang yang tidak menuruti atau mentaatinya menerima hukuman yang setimpal

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magdadala ng kasamaan sa dakong ito, at sa mga tagarito, sa makatuwid baga'y lahat na salita ng aklat na nabasa ng hari sa juda:

Indonesian

perkataan tuhan ini: "aku akan menghukum yerusalem dan seluruh penduduknya seperti yang tertulis dalam buku yang baru dibaca oleh raja

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kaya't kanilang tinawag ang mga araw na ito na purim, ayon sa pangalan ng pur. kaya't dahil sa lahat na salita ng sulat na ito, at ng kanilang nakita tungkol sa bagay na ito, at ng dumating sa kanila,

Indonesian

sebab itu hari-hari besar itu disebut purim. surat mordekhai dan segala yang telah dialami orang yahudi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tungkol sa mga propeta. ang puso ko sa loob ko ay bagbag, lahat kong buto ay nanginginig; ako'y parang langong tao, at parang taong dinaig ng alak, dahil sa panginoon, at dahil sa kaniyang mga banal na salita.

Indonesian

inilah pesanku mengenai nabi-nabi: hatiku hancur dan aku gemetar. tuhan dan perkataan-nya yang suci membuat aku seperti orang mabuk yang terlalu banyak minum anggur

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,899,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK