您搜索了: lenngwahe ng salita (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

lenngwahe ng salita

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

bastos ng salita

宿务语

ang sarap ng iyong ari

最后更新: 2022-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ngmamarunong ka ng salita

宿务语

pasagad lng ka og tabi

最后更新: 2021-02-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang kahulugan ng salita

宿务语

tugnawa oy

最后更新: 2023-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

halimbawa ng salita ng bohol

宿务语

kain

最后更新: 2023-09-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mag praktis kayo ng salita cebuano

宿务语

akong mga isigkatawo

最后更新: 2021-01-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang kahulugan ng salita na banas

宿务语

unsay kahulogan sa pulong bana

最后更新: 2022-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't pinakababanal sa pamamagitan ng salita ng dios at ng pananalangin.

宿务语

kay kini nabalaan na man pinaagi sa pulong sa dios ug sa pag-ampo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't magsisipanatili kaming matibay sa pananalangin, at sa ministerio ng salita.

宿务语

ug kami magapadayon sa pag-atiman sa pag-ampo ug sa pag-alagad labut sa pulong."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

kayo'y malilinis na sa pamamagitan ng salita na sa inyo'y aking sinalita.

宿务语

kamo nangahinlo na tungod sa pulong nga akong gisulti kaninyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hanggang sa panahon na nangyari ang kaniyang salita; tinikman siya ng salita ng panginoon.

宿务语

hangtud sa panahon nga natuman ang iyang pulong, ang pulong ni jehova nagsulay kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

alinsunod sa ipinatalos sa atin nilang buhat sa pasimula ay mga saksing nangakakakita at mga ministro ng salita,

宿务语

ingon sa pagbilin niini kanamo sa mga tawo nga sukad sa sinugdan mga saksi nga nagpakakita ug mga ministro sa pulong,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gudpm sis ano ba ibig sabhin ng salita na ito sa bisaya kung bisya ito gapahiyom kuno pero gapanampuay ano na ya kuna man

宿务语

maanyag

最后更新: 2020-07-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaya nga ang paniniwala'y nanggagaling sa pakikinig, at ang pakikinig ay sa pamamagitan ng salita ni cristo.

宿务语

busa ang pagtoo magaabut gikan sa madungog, ug ang madungog magaabut pinaagi sa pagwali mahitungod kang cristo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sa dios (ay pupuri ako ng salita), sa panginoon (ay pupuri ako ng salita),

宿务语

sa dios (ako magadayeg sa iyang pulong), kang jehova (ako magadayeg sa iyang pulong),

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang mga iba'y yaong nangahasik sa dawagan; ang mga ito'y yaong nangakinig ng salita,

宿务语

ug ang uban mao ang gikasabud diha sa kasampinitan; kini sila mao kadtong makadungog sa pulong,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tungkol sa mga gawa ng mga tao, sa pamamagitan ng salita ng iyong mga labi. ako'y nagingat sa mga daan ng pangdadahas.

宿务语

mahatungod sa mga buhat sa mga tawo, pinaagi sa pulong sa imong mga ngabil naglikay ako sa mga dalan sa mga malupigon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't marami sa nangakarinig ng salita ay nagsisampalataya; at ang bilang ng mga lalake ay umabot sa mga limang libo.

宿务语

apan nanagpanoo ang daghan sa mga nakadungog sa pulong; ug ang gidaghanon sa mga lalaki mikabat na sa mga lima ka libo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nilagyan ng panginoon ng salita ang bibig ni balaam, at sinabi: bumalik ka kay balac, at ganito ang iyong sasalitain.

宿务语

ug si jehova nagbutang ug pulong diha sa baba ni balaam, ug miingon: bumalik ka ngadto kang balac, ug mao kini ang igasulti mo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at gayon din naman itong mga nahasik sa batuhan, na, pagkarinig nila ng salita, pagdaka'y nagsisitanggap na may galak;

宿务语

ug ingon man usab, mao kini sila ang gikasabud diha sa kabatoan, nga sa pagkadungog nila sa pulong, kini dihadiha ilang pagadawaton uban sa kalipay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan.

宿务语

nga nagatanyag sa pulong alang sa kinabuhi, aron nga sa adlaw unya ni cristo ako magamapasigarbohon nga ako wala diay magpaningkamot ni maghago sa wala lamay kapuslanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,644,449 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認