来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ama ikaw na po ang bahala saakin
père, tu prendras soin de moi
最后更新: 2022-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ang sumpa na isinumpa niya kay abraham na ating ama,
selon le serment par lequel il avait juré à abraham, notre père,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.
je suis le vrai cep, et mon père est le vigneron.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ang aming ama,haligi ng tahanan bigay niyang pagmamahal ay walang hangganan
our father, the pillar of home he gave love has no bounds
最后更新: 2022-04-02
使用频率: 1
质量:
参考:
sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa dios na ating ama at sa panginoong jesucristo.
que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 5
质量:
参考:
may ama ba ang ulan? o sinong nanganak sa mga patak ng hamog?
la pluie a-t-elle un père? qui fait naître les gouttes de la rosée?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at ang kaniyang ama at ang kaniyang ina ay nagsisipanggilalas sa mga bagay na sinasabi tungkol sa kaniya;
son père et sa mère étaient dans l`admiration des choses qu`on disait de lui.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
huwag kukunin ng isang lalake ang asawa ng kaniyang ama, at huwag ililitaw ang balabal ng kaniyang ama.
nul ne prendra la femme de son père, et ne soulèvera la couverture de son père.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ang pantas na anak ay nagpapasaya ng ama: nguni't hinahamak ng mangmang ang kaniyang ina.
un fils sage fait la joie de son père, et un homme insensé méprise sa mère.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
igalang mo ang iyong ama at ang iyong ina; at, iibigin mo ang iyong kapuwa na gaya ng iyong sarili.
et: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
maliban sa kamaganak na malapit, sa kaniyang ina at sa kaniyang ama at sa kaniyang anak na lalake at babae, at sa kaniyang kapatid na lalake,
excepté pour ses plus proches parents, pour sa mère, pour son père, pour son fils, pour son frère,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at kaniyang sinabi sa kaniyang ama, ulo ko, ulo ko. at sinabi niya sa kaniyang bataan, dalhin mo siya sa kaniyang ina.
il dit à son père: ma tête! ma tête! le père dit à son serviteur: porte-le à sa mère.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
nagbuhat ako sa ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa ama.
je suis sorti du père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au père.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: