来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.
och vägen som leder dit jag går, den veten i.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nagsisagot, na hindi nila nalalaman kung saan mula.
de svarade alltså att de icke visste varifrån den var.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nauunawa ng dios ang daan niyaon, at nalalaman niya ang dako niyaon.
gud, han är den som känner vägen till henne, han är den som vet var hon har sin boning.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yamang nalalaman na ang pagsubok sa inyong pananampalataya ay gumagawa ng pagtitiis.
och veten, att om eder tro håller provet, så verkar detta ståndaktighet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yamang aming nalalaman, mga kapatid na minamahal ng dios, ang pagkahirang sa inyo,
vi veta ju, käre bröder, i guds älskade, huru det var, när i bleven utvalda:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bakit? sapagka't hindi ko baga kayo iniibig? nalalaman ng dios.
varför? månne därför att jag icke älskar eder? gud vet att jag så gör.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang sinasabi, paanong nalalaman ng dios? at may kaalaman ba sa kataastaasan?
och de säga: »huru skulle gud kunna veta det? skulle sådan kunskap finnas hos den högste?»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.
men de ogudaktigas väg är såsom tjocka mörkret: de märka icke det som skall vålla deras fall.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't madalas ding nalalaman ng iyong sariling puso, na ikaw ay sumumpa rin sa mga iba.
akta icke heller på alla ord som man talar, eljest kunde du få höra din egen tjänare uttala förbannelser över dig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito, aking nalalaman ang inyong pagiisip, at ang mga maling haka ng inyong inaakala laban sa akin.
se, jag känner väl edra tankar och de funder med vilka i viljen nedslå mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't sinabi niya sa kanila, ako'y may pagkaing kakanin na hindi ninyo nalalaman.
men han svarade dem: »jag har mat att äta som i icke veten om.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya, narito, ako'y matanda, at hindi ko nalalaman ang kaarawan ng aking kamatayan.
då sade han: »se, jag är gammal och vet icke när jag skall dö.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't nalalaman niya ang daang aking nilalakaran; pagka kaniyang nasubok ako ay lalabas akong parang ginto.
han vet ju vilken väg jag har vandrat; han har prövat mig, och jag har befunnits lik guld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't nalalaman ng panginoon ang lakad ng mga matuwid: nguni't ang lakad ng masama ay mapapahamak.
ty herren känner de rättfärdigas väg, men de ogudaktigas väg förgås.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ngayo'y narito, si adonia ay naghahari; at ikaw, panginoon ko na hari, ay hindi mo nalalaman;
men se, nu har adonia blivit konung, fastän du, min herre konung, ännu icke har fått veta det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't hindi niya nalalaman ang mangyayari; sapagka't sinong makapagsasaysay sa kaniya, kung paanong mangyayari?
hon vet ju icke vad som kommer att ske; vem kan säga henne huru något kommer att ske?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ito'y sinabi niya upang siya'y subukin: sapagka't nalalaman niya sa kaniyang sarili kung ano ang kaniyang gagawin.
men detta sade han för att sätta honom på prov, ty själv visste han vad han skulle göra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sumagot si jesus at sa kaniya'y sinabi, ang ginagawa ko'y hindi mo nalalaman ngayon; datapuwa't mauunawa mo pagkatapos.
jesus svarade och sade till honom: »vad jag gör förstår du icke nu, men framdeles skall du fatta det.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(sapagka't tayo'y kahapon lamang, at walang nalalaman, sapagka't ang ating mga kaarawan sa lupa ay anino:)
-- vi själva äro ju från i går och veta intet, en skugga äro våra dagar på jorden;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't nalalaman natin na ang kautusa'y sa espiritu: nguni't ako'y sa laman, na ipinagbili sa ilalim ng kasalanan.
vi veta ju att lagen är andlig, men jag är av köttslig natur, såld till träl under synden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: