您搜索了: pagdadala (他加禄语 - 科萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Xhosa

信息

Tagalog

pagdadala

Xhosa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

科萨语

信息

他加禄语

ito ang paglilingkod ng mga angkan ng mga gersonita, sa paglilingkod at sa pagdadala ng mga pasanin:

科萨语

nguwo lo umsebenzi wemizalwane yakwagershon wokusebenza nokuthwala:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sa ilang, na inyong kinakitaan kung paanong dinala ka ng panginoon ninyong dios, na gaya ng pagdadala ng tao sa kaniyang anak, sa buong daang inyong nilakaran hanggang sa dumating kayo sa dakong ito.

科萨语

nasentlango, apho wakubonayo ukukuthwala kukayehova uthixo wakho, njengomntu ethwele unyana wakhe, ngendlela yonke enahamba ngayo, nada naza kufika kule ndawo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ipinagdaramdam ng aking puso ang inyong mga bagong buwan at ang inyong mga takdang kapistahan: mga kabagabagan sa akin; ako'y pata ng pagdadala ng mga yaon.

科萨语

ukuthwasa kweenyanga zenu, namaxesha enu amisiweyo, umphefumlo wam uwathiyile; asuka aba bubunzima kum; ndidiniwe kukuwathwala.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si moises ay nagbigay utos at itinanyag nila sa buong kampamento na sinasabi, huwag nang gumawa ang lalake o ang babae man ng anomang gawang handog sa santuario. na ano pa't sinangsala na ang bayan sa pagdadala.

科萨语

wawisa umthetho umoses, ukuba kuhanjiswe ilizwi eminqubeni, lisithi, amadoda nabafazi mabangabi senza mpahla yamrhumo wengcwele. bapheza ke abantu ukuzisa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't marapat sa kaniya na pinagukulan ng lahat ng mga bagay, at sa pamamagitan niya ang lahat ng mga bagay, sa pagdadala ng maraming anak sa kaluwalhatian na gawing sakdal siyang may gawa ng kaligtasan nila sa pamamagitan ng mga sakit.

科萨语

kuba bekumfanele lowo, ezingenxa yakhe zonke izinto ezo, nezingaye zonke izinto ezo, ekubeni ezise oonyana abaninzi eluzukweni, ukuthi ayenze ngeentlungu igqibelele imbangi yosindiso lwabo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang dadalhin ang lahat ninyong mga kapatid mula sa lahat na bansa na pinakahandog sa panginoon, na nasasakay sa mga kabayo, at sa mga karo, at sa mga duyan, at sa mga mula, at sa mga maliksing hayop, sa aking banal na bundok na jerusalem, sabi ng panginoon, gaya ng pagdadala ng mga anak ni israel ng kanilang handog sa malinis na sisidlan sa bahay ng panginoon.

科萨语

baya kubazisa bonke abazalwana benu, bevela nabo ezintlangeni zonke, bengumnikelo kuyehova, bekhwele emahasheni, nasezinqwelweni, nasemathaleni, nakoondlebende, nakwiinkamelakazi, benyuke entabeni yam engcwele eyerusalem, utsho uyehova; kwanjengokuba oonyana bakasirayeli bewuzisa umnikelo wokudla ngesitya esihlambulukileyo endlwini kayehova.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,987,830 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認