您搜索了: magaling (他加禄语 - 罗马尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

罗马尼亚语

信息

他加禄语

magaling!

罗马尼亚语

bravo!

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:

罗马尼亚语

tu însă, vorbeşte lucruri cari se potrivesc cu învăţătura sănătoasă.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at pagbalik sa bahay ng mga sinugo, ay kanilang naratnang magaling na ang alipin.

罗马尼亚语

cînd s'au întors acasă, trimeşii au găsit sănătos pe robul care fusese bolnav.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

maayos na pamumuhay ay hindi magaling sa mangmang; lalo na sa alipin na magpuno sa mga pangulo.

罗马尼亚语

unui nebun nu -i şade bine să trăiască în desfătări, cu atît mai puţin unui rob să stăpînească peste voivozi. -

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaniyang pinapagtataglay ang matuwid ng magaling na karunungan, siya'y kalasag sa nagsisilakad sa pagtatapat;

罗马尼亚语

el dă izbîndă celor fără prihană, dă un scut celor ce umblă în nevinovăţie.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na nananangan sa tapat na salita na ayon sa turo, upang umaral ng magaling na aral, at papaniwalain ang nagsisisalangsang.

罗马尼亚语

să se ţină de cuvîntul adevărat, care este potrivit cu învăţătura, pentruca să fie în stare să sfătuiască în învăţătura sănătoasă, şi să înfrunte pe protivnici.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

anak ko, huwag silang mangahiwalay sa iyong mga mata; ingatan mo ang magaling na karunungan at ang kabaitan;

罗马尼亚语

fiule, să nu se depărteze învăţăturile acestea de ochii tăi: păstrează înţelepciunea şi chibzuinţa!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at pagdaka'y naampat ang kaniyang agas; at kaniyang naramdaman sa kaniyang katawan na magaling na siya sa salot niya.

罗马尼亚语

Şi îndată, a secat izvorul sîngelui ei. Şi a simţit în tot trupul ei că s'a tămăduit de boală.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa araw na yaon ay magiging maganda at maluwalhati ang sanga ng panginoon, at ang bunga ng lupain ay magiging magaling at mainam sa kanilang mga taga israel na nangakatanan.

罗马尼亚语

În vremea aceea odrasla domnului va fi plină de măreţie şi slavă, şi rodul ţării va fi plin de strălucire şi frumuseţă pentru cei mîntuiţi ai lui israel.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

pangungusap na magaling, na di mahahatulan; upang sila na nasa kabilang panig ay mahiya, nang walang anomang masamang masabi tungkol sa atin.

罗马尼亚语

de vorbire sănătoasă şi fără cusur, ca protivnicul să rămînă de ruşine, şi să nu poată să spună nimic rău de noi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na siyang nangagpapatotoo ng iyong pagibig sa harapan ng iglesia: na iyong gagawan ng magaling kung iyong tutulungan sila ng nararapat sa dios, sa kanilang paglalakbay:

罗马尼亚语

ei au mărturisit despre dragostea ta înaintea bisericii. vei face bine să îngrijeşti de călătoria lor, într'un chip vrednic de dumnezeu;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at magagalak ka sa lahat ng magaling na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios, at sa iyong sangbahayan, ikaw, at ang levita, at ang taga ibang lupa na nasa gitna mo.

罗马尼亚语

apoi să te bucuri, cu levitul şi cu străinul care va fi în mijlocul tău, de toate bunurile pe cari ţi le -a dat domnul, dumnezeul tău, ţie şi casei tale.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang bagay na yaon ay inakala kong magaling: at ako'y kumuha ng labing dalawang lalake sa inyo, na isang lalake sa bawa't lipi.

罗马尼亚语

părerea aceasta mi s'a părut bună; şi am luat doisprezece oameni dintre voi, cîte un om de fiecare seminţie.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa aba ninyo, pagka ang lahat ng mga tao ay mangagsalita ng magaling tungkol sa inyo! sapagka't sa gayon ding paraan ang ginawa ng kanilang mga magulang sa mga bulaang propeta.

罗马尼亚语

vai de voi, cînd toţi oamenii vă vor grăi de bine! fiindcă tot aşa făceau părinţii lor cu proorocii mincinoşi!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

(sapagka't ang kautusan ay walang anomang pinasasakdal), at may pagpapasok ng isang pagasang lalong magaling, na sa pamamagitan nito ay nagsisilapit tayo sa dios.

罗马尼亚语

căci legea n'a făcut nimic desăvîrşit-şi pe de alta, se pune în loc o nădejde mai bună, prin care ne apropiem de dumnezeu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at bakit kaya tayo dinala ng panginoon sa lupaing ito, upang tayo'y mabuwal sa tabak? ang ating mga asawa at ang ating mga anak ay magiging mga huli: hindi ba magaling sa atin na tayo'y magbalik sa egipto?

罗马尼亚语

pentruce ne duce domnul în ţara aceasta, în care vom cădea ucişi de sabie, iar nevestele noastre şi copilaşii noştri vor fi de jaf? nu este oare mai bine să ne întoarcem în egipt?``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,494,986 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認