来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wala akong pasok ngayon
i'm not at work right now
最后更新: 2022-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong trabaho sa ngayon
i just signed up for the august job
最后更新: 2020-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
meron akong pasok sa trabaho
mayroon akong pasok sa trabaho
最后更新: 2023-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong pasok sa trabaho kapag linggo
mahal ko pag mag asawa na tayo gusto ko payagan mo parin ako mag trabaho ha para ma suportahan ko si jerico at gusto ko pag wala kang pasok tapos wala kang ginagawa magpahatid sundo ako sayo ha
最后更新: 2023-05-16
使用频率: 1
质量:
参考:
ako walang pasok sa trabaho ngayon
私は今失業しています
最后更新: 2020-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
dahil meron akong pasok sa trabaho
i have a job to finish
最后更新: 2019-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong trabaho.
i'm unemployed.
最后更新: 2023-09-25
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong card ngayon
wla po ditu store ng iphone card
最后更新: 2020-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
wala kaming pasok sa office ngayon
wala po kaming office ngayon
最后更新: 2024-05-04
使用频率: 2
质量:
参考:
wala akong internet ngayon
i don't have internet at the moment
最后更新: 2019-11-20
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong panahon ngayon.
i don't have time now.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
dito na ako sa trabaho ngayon
message kita ulit mamaya
最后更新: 2024-02-13
使用频率: 9
质量:
参考:
wala akong work experience ngayon
i don't have any work experience yet
最后更新: 2022-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi pumasok sa trabaho ngayon
didn't come to work
最后更新: 2019-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
kasi wala pa akong trabaho ngayon sorry hindi ako makatulong sayo
'cause i still don't have a job
最后更新: 2023-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi ako papasok sa trabaho ngayon
i'm not going to work tomorrow
最后更新: 2021-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
walang trabaho ngayon
no job right now
最后更新: 2021-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
wala kang pasok sa school
最后更新: 2023-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong pamasahe papasok sa trabaho dahil wala pang sweldo
i don't have a fare there
最后更新: 2020-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kaya nahihirapan rin ako sa pag pasok sa trabaho
kaya nahihirapan rin akong pumasok ng trabaho
最后更新: 2021-07-12
使用频率: 1
质量:
参考: