来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
walang pagsalang sasawayin niya kayo, kung lihim na kayo'y tatangi ng pagkatao.
ciertamente él os reprobará, si en secreto mostráis parcialidad
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagbabadya ng mga kasinungalingan ay mamamatay.
el testigo falso no quedará impune, y el que respira mentiras perecerá
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay hindi makatatahan.
el testigo falso no quedará impune, y el que respira mentiras no escapará
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sinomang tumutuya sa dukha ay dumudusta sa maylalang sa kaniya: at ang natutuwa sa kasakunaan ay walang pagsalang parurusahan.
el que se mofa del pobre afrenta a su hacedor, y el que se alegra por su calamidad no quedará impune
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bawa't palalo sa puso ay kasuklamsuklam sa panginoon: bagaman maghawakan sa kamay ay walang pagsalang parurusahan.
abominación es a jehovah todo altivo de corazón; de ninguna manera quedará impune
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang tapat na tao ay mananagana sa pagpapala: nguni't siyang nagmamadali sa pagyaman ay walang pagsalang parurusahan.
el hombre fiel tendrá muchas bendiciones, pero el que se apresura a enriquecerse no quedará impune
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni samson sa kanila, kung ginawa ninyo ang ganito ay walang pagsalang aking igaganti sa inyo; at pagkatapos ay magtitigil ako.
entonces sansón les dijo: --puesto que habéis actuado así, ¡ciertamente no pararé hasta haberme vengado de vosotros
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.
de ninguna manera quedará impune el malo, pero la descendencia de los justos escapará
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng panginoon sa kaniya, walang pagsalang ako'y sasaiyo; at iyong sasaktan ang mga madianita na parang isang lalake.
pero jehovah le dijo: --ciertamente yo estaré contigo, y tú derrotarás a los madianitas como a un solo hombre
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
aking ibibigay nga siya sa kamay ng makapangyarihan sa mga bansa; walang pagsalang siya'y susugpuin: aking pinalayas siya dahil sa kaniyang kasamaan.
por eso lo he entregado en mano de la más poderosa de la naciones, que ciertamente hará con él conforme a su impiedad. yo lo he desechado
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ngayon nga'y ganito ang sabi ng panginoon, ikaw ay hindi bababa sa higaan na iyong sinampahan, kundi walang pagsalang ikaw ay mamamatay. at si elias ay umalis.
por tanto, así ha dicho jehovah: 'de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.'" entonces elías se fue
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
datapuwa't sa kahoy ng pagkakilala ng mabuti at masama ay huwag kang kakain; sapagka't sa araw na ikaw ay kumain niyaon ay walang pagsalang mamamatay ka.
pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no comerás, porque el día que comas de él, ciertamente morirás.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sapagka't sa araw na ikaw ay lumabas, at tumawid sa batis ng cedron, talastasin mong mainam, na ikaw ay walang pagsalang mamamatay: ang iyong dugo ay sasa iyong sariling ulo.
porque debes saber bien que el día que salgas y cruces el arroyo de quedrón, morirás irremisiblemente; y tu sangre recaerá sobre tu cabeza
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
nguni't kung ang masama ay humiwalay sa kaniyang lahat na kasalanan na kaniyang nagawa, at ingatan ang lahat na aking mga palatuntunan, at gumawa ng tapat at matuwid, siya'y walang pagsalang mabubuhay, siya'y hindi mamamatay.
"pero si el impío se aparta de todos sus pecados que cometió, guarda todos mis estatutos y practica el derecho y la justicia, ciertamente vivirá; no morirá
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式