来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at kung paanong tinaglay natin ang larawang ukol sa lupa, ay tataglayin din naman natin ang larawang ukol sa langit.
y así como hemos llevado la imagen del terrenal, llevaremos también la imagen del celestial
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mangyayari bagang hadlangan ng sinoman ang tubig, upang huwag mangabautismuhan itong mga nagsitanggap ng espiritu santo na gaya naman natin?
entonces pedro respondió: --¿acaso puede alguno negar el agua, para que no sean bautizados estos que han recibido el espíritu santo, igual que nosotros
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang ating pagkamamamayan ay nasa langit; mula doon ay hinihintay naman natin ang tagapagligtas, ang panginoong jesucristo:
porque nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos ardientemente al salvador, el señor jesucristo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kung atin ngang inilalagay ang mga preno ng kabayo sa kanilang mga bibig, upang tayo'y talimahin, ay ibinabaling din naman natin ang kanilang buong katawan.
he aquí, ponemos freno en la boca de los caballos para que nos obedezcan y dirigimos también su cuerpo entero
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at ang kaluwalhatiang sa aki'y ibinigay mo ay ibinigay ko sa kanila; upang sila'y maging isa, na gaya naman natin na iisa;
yo les he dado la gloria que tú me has dado, para que sean una cosa, así como también nosotros somos una cosa
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sapagka't tayo'y walang isang dakilang saserdote na hindi maaaring mahabag sa ating kahinaan, kundi isa na tinukso sa lahat ng mga paraan gaya rin naman natin gayon ma'y walang kasalanan.
porque no tenemos un sumo sacerdote que no puede compadecerse de nuestras debilidades, pues él fue tentado en todo igual que nosotros, pero sin pecado
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at wala na ako sa sanglibutan, at ang mga ito ay nasa sanglibutan, at ako'y paririyan sa iyo. amang banal, ingatan mo sila sa iyong pangalan yaong mga ibinigay mo sa akin, upang sila'y maging isa, na gaya naman natin.
ya no estoy más en el mundo; pero ellos están en el mundo, y yo voy a ti. padre santo, guárdalos en tu nombre que me has dado, para que sean una cosa, así como nosotros lo somos
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。