您搜索了: chi la gagliarda (意大利语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Russian

信息

Italian

chi la gagliarda

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

俄语

信息

意大利语

guai chi la tocca

俄语

woe betide anyone who touches it

最后更新: 2020-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

di chi la colpa?

俄语

Кто в этом виноват?

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

chi la fa, l'aspetti

俄语

идиомы

最后更新: 2013-12-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

è perduto chi la corrompe.

俄语

и понес урон [попадет в Ад] тот, кто утаил ее [ввел в заблуждение].

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

ha successo invero chi la purifica,

俄语

Преуспел [войдет в Рай] тот, кто очищал ее [свою душу] (от грехов);

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

la donna decide da sé chi la conquisterà.

俄语

Женщина сама решает, кто её победит.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

io non cerco la mia gloria; vi è chi la cerca e giudica

俄语

Впрочем Я не ищу Моей славы: есть Ищущий и Судящий.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

molti si proclamano gente per bene, ma una persona fidata chi la trova

俄语

Многие хвалят человека за милосердие, но правдивого человека кто находит?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

così chi si accosta alla donna altrui, chi la tocca, non resterà impunito

俄语

То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

chi la vuol trattenere, trattiene il vento e raccoglie l'olio con la mano destra

俄语

кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

io dinanzi a lei nella parte di chi la perdona e la degna del proprio amore!

俄语

Зачем мне Дарья Александровна сказала это?

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

— buon pro’ gli faccia a chi la vuole la fusione; a me non va.

俄语

-- Кому приятно сливаться -- на здоровье, а мне противно.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

così gli israeliti dovevano sempre scendere dai filistei per affilare chi il vomere, chi la zappa, chi la scure o la falce

俄语

И должны были ходить все Израильтяне к Филистимлянам оттачивать свои сошники, и своизаступы, и свои топоры, и свои кирки,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

era il periodo immediatamente successivo al collasso dell'unione sovietica e si assisteva a molte discussioni fra chi la sosteneva e chi no.

俄语

Как раз был период после распада Советского Союза, и продолжались постоянные горячие споры между сторонниками и противниками процесса.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

perché si sta all'ombra della saggezza come si sta all'ombra del denaro e il profitto della saggezza fa vivere chi la possiede

俄语

потому что под сенью ее то же, что под сенью серебра; но превосходство знания в том, что мудрость дает жизнь владеющему ею.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

può forse vantarsi la scure con chi taglia per suo mezzo o la sega insuperbirsi contro chi la maneggia? come se un bastone volesse brandire chi lo impugna e una verga sollevare ciò che non è di legno

俄语

Величается ли секира пред тем, кто рубит ею? Пила гордится ли предтем, кто двигает ее? Как будто жезл восстает против того, кто поднимает его; как будто палка поднимается на того, кто не дерево!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

l'intuizione scientifica è intesa come un'idea unificante o chiarificatrice che emerge dalla coscienza nel momento in cui la soluzione di un problema preoccupa intensamente chi la cerca.

俄语

Под научной интуицией понимается объединяющая и осеняющая идея, появляющаяся в сознании как решение проблемы, которая сильно тревожит исследователя.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

chi è tanto saggio da comprendere questo? a chi la bocca del signore ha parlato perché lo annunzi? perché il paese è devastato, desolato come un deserto senza passanti

俄语

И сделаю Иерусалим грудою камней, жилищем шакалов, и города Иудеи сделаю пустынею, без жителей.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora chiunque ti vedrà, fuggirà da te e dirà: «ninive è distrutta!». chi la compiangerà? dove cercherò chi la consoli

俄语

И будет то, что всякий, увидев тебя, побежит от тебя и скажет: „разорена Ниневия! Кто пожалеет о ней? где найду я утешителей для тебя?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò la manna nascosta e una pietruzza bianca sulla quale sta scritto un nome nuovo, che nessuno conosce all'infuori di chi la riceve

俄语

Имеющий ухо(слышать) да слышит, что Дух говоритцерквам: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,710,400 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認