您搜索了: mabibilang (他加禄语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Vietnamese

信息

Tagalog

mabibilang

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

越南语

信息

他加禄语

ang baluktot ay hindi matutuwid: at ang kulang ay hindi mabibilang.

越南语

vật chi đã cong vẹo không thể ngay lại được, và vật gì thiếu không thể đếm được.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang nalabi sa mga punong kahoy ng kaniyang gubat ay mangangaunti, na anopat mabibilang ng bata.

越南语

bấy giờ những cây trên rừng nó còn sót lại chẳng là bao, một đứa bé con có thể chép lấy được.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi mabibilang ang coral o ang cristal; oo, ang halaga ng karunungan ay higit sa mga rubi.

越南语

còn san hô và thủy tinh, thì chẳng cần nói đến; giá trị sự khôn ngoan thật cao hơn châu báu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi sa kaniya ng anghel ng panginoon, pararamihin kong mainam ang iyong binhi, na hindi mabibilang dahil sa karamihan.

越南语

thiên sứ của Ðức giê-hô-va lại phán rằng: ta sẽ thêm dòng dõi ngươi nhiều, đông đảo đến đỗi người ta đếm không đặng nữa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang iyong lingkod ay nasa gitna ng iyong bayan na iyong pinili, isang malaking bayan na hindi mabibilang o matuturingan dahil sa karamihan.

越南语

kẻ tôi tớ chúa ở giữa dân của chúa chọn, là một dân đông vô số, không thể đếm được.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at gagawin kong parang alabok ng lupa ang iyong binhi: na ano pa't kung mabibilang ng sinoman ang alabok ng lupa ay mabibilang nga rin ang iyong binhi.

越南语

ta sẽ làm cho dòng dõi ngươi như bụi trên đất; thế thì, nếu kẻ nào đếm đặng dòng dõi ngươi vậy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang haring salomon at ang buong kapisanan ng israel, na nangakipagpulong sa kaniya, ay nangasa harap ng kaban na nagsisipaghain ng mga tupa at mga baka, na hindi masasaysay o mabibilang man dahil sa karamihan.

越南语

vua sa-lô-môn và cả hội chúng y-sơ-ra-ên đã nhóm lại với vua, đều đứng trước hòm, dâng những chiên và bò làm của lễ nhiều, vô số không thể đếm được.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung paanong ang lahat na natatanaw sa langit ay hindi mabibilang, o matatakal man ang buhangin sa dagat; gayon ko pararamihin ang binhi ni david na aking lingkod, at ang mga levita na nagsisipangasiwa sa akin.

越南语

người ta không thể đếm được cơ binh trên trời, và lường cát dưới biển: ta cũng sẽ ban cho Ða-vít, tôi tớ ta, và cho người lê-vi hầu việc ta, được dòng dõi đông nhiều như vậy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y inilabas at sinabi, tumingala ka ngayon sa langit, at iyong bilangin ang mga bituin, kung mabibilang mo: at sa kaniya'y sinabi, magiging ganiyan ang iyong binhi.

越南语

Ðoạn, ngài dẫn người ra ngoài và phán rằng: ngươi hãy ngó lên trời, và nếu ngươi đếm được các ngôi sao thì hãy đếm đi. ngài lại phán rằng: dòng dõi ngươi cũng sẽ như vậy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,881,019 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認