您搜索了: nangagkakatipon (他加禄语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Vietnamese

信息

Tagalog

nangagkakatipon

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

越南语

信息

他加禄语

at nang dumating nga ang araw ng pentecostes, silang lahat ay nangagkakatipon sa isang dako.

越南语

Ðến ngày lễ ngũ tuần, môn đồ nhóm họp tại một chỗ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sa pakikipagsalitaan niya sa kaniya, ay pumasok siya, at kaniyang naratnan ang maraming nangagkakatipon:

越南语

phi -e-rơ đương nói chuyện với cọt-nây, bước vào, thấy có nhiều người nhóm lại.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang lahat ng mga nagsisampalataya ay nangagkakatipon, at lahat nilang pag-aari ay sa kalahatan;

越南语

phàm những người tin chúa đều hiệp lại với nhau, lấy mọi vật làm của chung.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sila'y nagsitindig sa oras ding yaon, at nangagbalik sa jerusalem, at naratnang nangagkakatipon ang labingisa, at ang kanilang mga kasama.

越南语

nội giờ đó, họ liền đứng dậy, trở về thành giê-ru-sa-lem, gặp mười một sứ đồ cùng các môn đồ khác đương nhóm lại,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

tinanong nga siya nila nang sila'y nangagkakatipon, na nangagsasabi, panginoon, isasauli mo baga ang kaharian sa israel sa panahong ito?

越南语

vậy, những người nhóm tại đó thưa cùng ngài rằng: lạy chúa, có phải trong lúc nầy chúa sẽ lập lại nước y-sơ-ra-ên chăng?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nakita ko ang hayop, at ang mga hari sa lupa, at ang kanilang mga hukbo, na nangagkakatipon upang makipagbaka laban doon sa nakasakay sa kabayo, at laban sa kaniyang hukbo.

越南语

tôi lại thấy con thú và các vua thế gian cùng những quân đội mình nhóm lại đặng tranh chiến với Ðấng cỡi ngựa, và với đạo binh của ngài.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't unauna'y nababalitaan ko na kung nangagkakatipon kayo sa iglesia, ay mayroon sa inyong mga pagkakabahabahagi; at may kaunting paniniwala ako.

越南语

trước hết, tôi nghe rằng khi anh em có sự nhóm họp hội thánh, thì sanh ra sự phân rẽ; tôi cũng hơi tin điều đó.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't sa pagtatagubilin sa inyo nito, ay hindi ko kayo pinupuri, sapagka't kayo'y nangagkakatipon hindi sa lalong mabuti kundi sa lalong masama.

越南语

trong khi tôi truyền lời cáo dụ nầy, chẳng phải khen anh em, vì sự nhóm lại của anh em không làm cho mình hay hơn mà làm cho mình dở hơn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ano nga ito, mga kapatid? pagka kayo'y nangagkakatipon ang bawa't isa sa inyo'y may isang awit, may isang aral, may isang pahayag, may wika, may isang pagpapaliwanag. gawin ninyo ang lahat ng mga bagay sa ikatitibay.

越南语

hỡi anh em, nên nói thể nào? khi anh em nhóm lại với nhau, trong anh em, ai có bài ca, hoặc bài giảng dạy, hoặc lời tỏ sự kín nhiệm, hoặc nói tiếng lạ, hoặc giải tiếng lạ chăng? hãy làm hết thảy cho được gây dựng.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,004,219 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認