来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Пресни или замразени | 1606 |
vers of gekoeld | 1606 |
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
02071450 | Пилешки гърди, замразени | 322,0 | 0 | 01 |
02071450 | borsten van kippen, bevroren | 322,0 | 0 | 01 |
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
Замразени, в оригинални опаковки съдържащи същите продукти | 7979 |
bevroren, in oorspronkelijke verpakking, bevattende homogene producten | 7979 |
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
02071460 | Пилешки бутчета, замразени | 105,4 | 11 | 01 |
02071460 | dijen van kippen, bevroren | 105,4 | 11 | 01 |
最后更新: 2014-05-07
使用频率: 3
质量:
02071290 | Неразфасовани замразени "пилета 65 %" | 125,0 | 0 | br |
02071290 | schlachtkörper von hühnern, genannt "hühner 65 v.h.", gefroren | 125,0 | 0 | br |
最后更新: 2011-08-22
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
02071470 | Дрги разфасовки от пиле, замразени | 211,9 | 22 | 01 |
02071470 | andere delen van hanen of van kippen, bevroren | 211,9 | 22 | 01 |
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 2
质量:
02071210 | Неразфасовани замразени "пилета 70 %" | 112,5 | 0 | 01 |
02071210 | geslachte kippen (zogenaamde kippen 70 %), bevroren | 112,5 | 0 | 01 |
最后更新: 2014-05-07
使用频率: 6
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
02072710 | Обезкостени, замразени разфасовки от пуйки | 307,3 | 0 | 01 |
02072710 | delen zonder been, van kalkoenen, bevroren | 307,3 | 0 | 01 |
最后更新: 2014-05-07
使用频率: 3
质量:
02072510 | Неразфасовани замразени "пуйки 80 %" | 138,3 | 6 | 01 |
02072510 | geslachte kalkoenen (zogenaamde kalkoenen 80 %), bevroren | 138,3 | 6 | 01 |
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
9.illex argentinus | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи същите продукти | 896 |
9.illex argentinus | bevroren, in oorspronkelijke verpakking, bevattende homogene producten | 896 |
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
02071410 | Обезкостени замразени разфасовки от петли или кокошки | 214,0 | 26 | 01 |
02071410 | delen zonder been, van hanen of van kippen, bevroren | 214,0 | 26 | 01 |
最后更新: 2014-05-07
使用频率: 3
质量:
- изрязване (с изключение на изрязване на филета или замразени парчета, или разделяне на замразени филета),
- schoonmaken, ontdoen van ingewanden, staart of kop,
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
6.Октопод (octopus spp.) | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи същите продукти | 2108 |
6.achtarmige inktvis (octopus spp.) | bevroren, in oorspronkelijke verpakking, bevattende homogene producten | 2108 |
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
4.Риба меч (xiphias gladius) | Замразени, цели, в оригинални опаковки съдържащи същите продукти | 4079 |
4.zwaardvis (xiphias gladius) | bevroren, in gehele staat, in oorspronkelijke verpakking, bevattende homogene producten | 4079 |
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
10.Скариди от семейство penaeidaeСкариди от видовете parapenaeus longirostrisДруги видове от семейство penaeidae | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи същите продукти | 4157 |
10.garnalen van de familie penaeidaegarnalen van de soort parapenaeus longirostrisandere soorten van de familie penaeidae | bevroren, in oorspronkelijke verpakking, bevattende homogene producten | 4157 |
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
ex08119095 | 20 | Боровинки, замразени, без добавена захар, не за търговия на дребно | 0 | 1.1.2006 г.
ex08119095 | 20 | boysenbeeren, gefroren, ohne zusatz von zucker, nicht in aufmachungen für den einzelverkauf | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
ii | 1.Гренландска камбала (reinhardtius hippoglossoides) | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи същите продукти | 1946 |
ii | 1.zwarte heilbot (reinhardtius hippoglossoides) | bevroren, in oorspronkelijke verpakking, bevattende homogene producten | 1946 |
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
- на български език : Прясно, охладено или замразено говеждо или телешко месо - Споразумение между ЕО и Канада Валидно само в … (страна-членка издател).
- bulgarisch : Прясно, охладено или замразено говеждо или телешко месо - Споразумение между ЕО и Канада Валидно само в … (страна-членка издател).
最后更新: 2014-05-07
使用频率: 1
质量: