来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
за изменение на Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г.
zmieniająca porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r.
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
като взеха предвид Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията от 17 май 2006 г.
uwzględniając porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r.
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
Приложение i към Междуинституционалното споразумение за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление се заменя с приложението към настоящото решение.
załącznik i do porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami zastępuje się tekstem zamieszczonym w załączniku do niniejszej decyzji.
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
- на български език : Прясно, охладено или замразено говеждо или телешко месо - Споразумение между ЕО и САЩ.
- w języku bułgarskim : Прясно, охладено или замразено говеждо или телешко месо - Споразумение между ЕО и САЩ.
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
Съгласно точка 48 от Междуинституционалното споразумение тази сума трябва да бъде прехвърлена за следващите финансови години, като се увеличат съответните тавани на разходите за бюджетните кредити за поети задължения.
na mocy pkt 48 porozumienia międzyinstytucjonalnego kwota ta musi zostać przeniesiona na kolejne lata budżetowe poprzez zwiększenie odpowiednich pułapów wydatków dla środków na zobowiązania.
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
2008/371/ЕО: Решение на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2008 година за изменение на Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г.
2008/371/we: decyzja parlamentu europejskiego i rady z dnia 29 kwietnia 2008 r.
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
Споразумение, изменено с Решение 2008/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ l 6, 10.1.2008 г., стр.
1 porozumienie zmienione decyzją 2008/29/we parlamentu europejskiego i rady (dz.u.
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
(2) Поради това, приложение i към Междуинституционалното споразумение за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление следва да бъде съответно изменено [2],
(2) należy zatem odpowiednio zmienić załącznik i do porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami [2],
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
(1) Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Народна република Китай, съгласно член ХХiv:6 и член ХХviii от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 г.
(1) porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską a chińską republiką ludową zgodnie z art.
最后更新: 2013-07-19
使用频率: 1
质量: