来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
И с сим согласны слова пророков, как написано:
ja tämän kanssa pitävät yhtä profeettain sanat, sillä näin on kirjoitettu:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,
- niinkuin hän on puhunut hamasta ikiajoista pyhäin profeettainsa suun kautta -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И говорил Господь чрез рабов Своих пророков и сказал:
niin herra puhui palvelijainsa, profeettain, kautta ja sanoi:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков:
kavahtakaa siis, ettei teitä kohtaa se, mikä on puhuttu profeetoissa:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
да взыщется от рода сего кровь всех пророков, пролитая от создания мира,
että tältä sukukunnalta vaadittaisiin kaikkien profeettain veri, mikä on vuodatettu maailman perustamisesta asti,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Вы говорите: „Господь воздвиг нам пророков и в Вавилоне".
jos te sanotte: `herra on herättänyt meille profeettoja baabelissa`,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
другие, что Илия явился, а иные, что один из древних пророков воскрес.
mutta toiset: "elias on ilmestynyt", toiset taas: "joku vanhoista profeetoista on noussut ylös".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи.
mutta minä, joka olen herra, sinun jumalasi, hamasta egyptin maasta lähtien, minä saatan vielä sinut asumaan teltoissa niinkuin juhlapäivinä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Долго ли это будет в сердце пророков, пророчествующих ложь, пророчествующих обман своего сердца?
kuinka kauan? mitä on mielessä noilla profeetoilla, jotka ennustavat valhetta, ennustavat oman sydämensä petosta?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.
ottakaa, veljet, vaivankestämisen ja kärsivällisyyden esikuvaksi profeetat, jotka ovat puhuneet herran nimessä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Посему, вот Я – на пророков, говорит Господь, которые крадут слова Мои друг у друга.
katso, sentähden minä käyn niiden profeettain kimppuun, sanoo herra, jotka varastavat minun sanani toinen toiseltansa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Господи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут.
"herra, he ovat tappaneet sinun profeettasi ja hajottaneet sinun alttarisi, ja minä yksin olen jäänyt jäljelle, ja he väijyvät minun henkeäni"?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式