您搜索了: подготовилось (俄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

English

信息

Russian

подготовилось

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

英语

信息

俄语

По сравнению с 2010 годом УВКБ хорошо подготовилось к заключительной проверке его финансовых ведомостей за 2011 год.

英语

in contrast to 2010, unhcr was well prepared for the final audit of its 2011 financial statements.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

Одно из основных туристических направлений Европы подготовилось на совесть, чтобы обеспечить грандиозный отдых игрокам в гольф.

英语

one of europe’s main tourist destinations is more than ready to guarantee unforgettable golf holidays.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

俄语

В это же время был завершен переход от печатной формы к цифровой, и подразделение подготовилось к поэтапному завершению в 2011 году распространения печатного издания раз в два месяца.

英语

meanwhile, the transition from print to digital has been completed, and the unit has prepared the gradual phase-out of its bimonthly print distribution in 2011.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

На Саммите тысячелетия с этой трибуны президент Ахмад Теджан Кабба говорил о необходимости того, чтобы международное сообщество приспособилось и подготовилось к новым проявлениям извечных проблем отсутствия безопасности человека и недостаточной развитости.

英语

at the millennium summit, from this very rostrum, president ahmad tejan kabbah spoke of the need for the international community to adapt and equip itself to deal with the new manifestations of the perennial problems of human insecurity and underdevelopment.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

42. Министерство земель, горнорудной промышленности и энергетики не подготовилось должным образом к этой миссии и не представило ее участникам запрошенные информационно-справочные материалы для заблаговременного ознакомления.

英语

42. the ministry of land, mines and energy did not prepare adequately for the visit and did not provide requested background materials for the team's use in advance.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В своих первоначальных выводах Комиссия отметила, что УВКБ хорошо подготовилось к ревизии, но вместе с тем отметила определенную слабость в отношении начальных сальдо по счетам товарно-материальных запасов.

英语

the initial findings of the board were that unhcr was well prepared for the audit but found some weaknesses in the opening balances for inventories.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

В докладе Монтсеррата о бюджете на 2012 год отмечается, что правительство в консультации с региональными страховыми организациями и глобальными агентами по перестрахованию подготовилось к проведению оценки возможностей страхования рисков, связанных с активностью вулкана, в надежде создать функционирующий инструмент поощрения местных и международных инвестиций в Монтсеррат.

英语

the 2012 montserrat budget statement indicates that the government has arranged a study to assess insurance possibilities regarding volcanic damage, in consultation with regional insurers and global reinsurers, in the hope of putting in place a workable instrument that will encourage local and international investments in montserrat. b. agriculture and fisheries

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

- Разнообразные виды информационной деятельности с использованием различных средств массовой информации (печатных и аудиовизуальных), таких как брошюры и периодические издания, радио и телевидение, призванные разъяснять важность сохранения почв, рационального использования природных ресурсов и восстановления деградированных земель, с тем чтобы иракское население получило как можно более полное представление об указанном проекте, о том, что на самом деле происходит с землей, и подготовилось к грядущим переменам, связанным с осуществлением проекта.

英语

- informational activities of various kinds, involving different media (print and audio-visual), such as printed brochures and periodicals and radio and television broadcasts, designed to shed light on the importance of soil conservation, the rational use of natural resources and the rehabilitation of degraded land, with a view to conveying a fuller understanding of this project among the iraqi public and enabling people to grasp what is actually happening to the land, in the expectation that they will be able to adapt to future changes resulting from measures taken in the context of the project.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,374,555 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認